súcubo

El señor Hipopótamo dice, "momento de deshacerse de la súcubo."
Mr. Hippopotamus says, "time to get rid of the succubus."
Es perfectamente natural en un súcubo de tu edad.
This is perfectly natural for a succubus your age.
¿Puedes ver al súcubo que hay detrás de esa sonrisa?
Can you see the grasping succubus behind that smile?
Este súcubo está dejando un rastro de cuerpos.
This succubus is leaving a trail of bodies.
Quería saber si había estado hablando con esa súcubo.
Wanted to know if I'd been talking to that Succubus.
¿Qué hay en el mundo capaz de ruborizar a un súcubo?
What in the world could possibly make a succubus blush?
Solo es un súcubo normal y puede ser derrotada.
She's a regular succubus, and she can be defeated.
Necesitas alguien cercano al corazón de la súcubo, ¿verdad?
You need someone close to the Succubus' heart, right?
Son las ventajas de tener una novia súcubo.
It's the perks to having a Succubus girlfriend.
Vale, si fuera un súcubo, Galvin teóricamente podría estar bajo su hechizo.
Okay, if she were a succubus, Galvin could theoretically be under her spell.
Parece una súcubo, lo cual es extraño.
Sounds like a succubus, which is odd.
Entonces, tenemos que encontrar el corazón de la súcubo.
So, we must find a succubus' heart.
Eres el único súcubo que he conocido.
You're the only other Succubus that I've ever met.
Digamos a Chef que está enamorado de un súcubo.
We gotta go tell Chef he's in love with a Succubus.
Escucha, ¿cómo es con una súcubo?
So listen, what's it like with a succubus?
Es lo que quedó del corazón de la súcubo.
It's what's left of the succubus's heart.
Estás en mi mundo ahora súcubo.
You're in my world now, succubus.
Mira, solo soy un lobo, frente a un súcubo, pidiéndole...
Look, I'm just a wolf, standing in front of a succubus, asking her...
¿Esto tiene que ver con la otra súcubo, verdad?
This is about that other succubus, isn't it?
Como súcubo, ¿de qué te alimentas?
As a succubus, what do you feed on?
Palabra del día
el espantapájaros