sólo faltaría

Sí, solo faltaría quemarlo por completo.
Yes, short of burning it to the ground.
Solo faltaría que me vieran con un hombre.
That's all I needed... to be seen with a man.
-A mí, no. Al contrario, solo faltaría.
On the contrary, it is only what was lacking.
Solo faltaría que me vieran con un hombre.
That's all I need to be seen with a man!
¡Solo faltaría que todos quisieran darle las gracias!
Not all of you can thank him!
¡Solo faltaría! ¿No ves el estado en el que me hallo?
Can't you see the state I'm in?
No. Solo faltaría eso.
Don't think of it.
Solo faltaría Colombia y México, que se enfila a las elecciones y el candidato puntero es López Obrador.
All that is missing would be Colombia and Mexico, which is lining up for the elections and the leading candidate is López Obrador.
Usted mismo acaba de decir que ha hablado con los representantes de esas estructuras durante el almuerzo ¡Vaya!, solo faltaría que no hubiera hablado con ellos y que no existiera una buena cooperación entre usted y esas nuevas estructuras.
You said yourself just now that you talked to them over lunch. You have to admit, it would be a rather odd if you were not on speaking terms with them and if there was a lack of cooperation between you and the new frameworks.
Palabra del día
el inframundo