sí, mi vida

Así que, sí, mi vida ha terminado a los 13 años.
So, yeah, my life is over at 13.
Así que sí, mi vida sentimental se ha complicado un poco este verano.
So, yeah, my love life got a bit complicated this summer.
Claro que sí, mi vida.
Of course you can, darling.
Sí, claro que sí, mi vida.
Yes, of course, darling.
Pero sí, mi vida mejoraría mucho si Harvey se responsabiliza por lo que hizo.
But, yes, my life gets a whole lot better if Harvey takes responsibility for what he did.
Pensé que esta sería la mezcla de música perfecta pero sí, mi vida ha cambiado mucho.
I thought this would be the perfect mix of music but yeah my life has changed a lot.
Claro que sí, mi vida.
We sure will, honey.
Sí, mi vida va bastante bien en estos momentos.
Yeah, my life is going pretty well at the moment.
Sí, mi vida está circunscrita pero me las arreglo para evitar el estrés.
Yes, my life is circumscribed, but I manage to avoid stress.
Sí, mi vida está llena de triunfadores.
Yeah, my life is just filled with winners.
Sí, mi vida entera es una rutina.
Well, my whole life's a rut.
Sí, mi vida es mejor...
Yeah, my life is better...
Sí, mi vida se complica por momentos.
Yeah, my life is unraveling as we speak.
Sí, mi vida es genial.
Yeah, my life is great.
Sí, mi vida no es para nada emocionante.
Yeah, I don't have an exciting life at all.
Sí, mi vida está teniendo sentido.
Yeah, my life is coming together.
-Sí, mi vida es mejor.
Oh, yeah, my life's better.
Sí, mi vida entera.
Yeah, my whole life.
Sí, mi vida, te extraño mucho.
Yes darling, I miss you a lot.
Sí, mi vida, ve.
Yes, my love, go on.
Palabra del día
el cementerio