sí, eso es cierto

Bueno, sí, eso es cierto con algunas personas por aquí.
Well, yeah, that's true of some people around here.
Oh, sí, sí, eso es cierto, no se preocupen por mí.
Oh, yeah, yeah, that's right, don't worry about me.
Y sí, eso es cierto.
And yes, that is true.
Que ocurrirán muchas cosas, sí, eso es cierto.
It is true that many things will happen.
Bueno sí, eso es cierto.
Well yes, that's true.
Bueno, sí, eso es cierto, pero...
Well, yeah, that's true, but...
Oh, sí, eso es cierto.
Oh, yeah, that's true.
Sí, sí, eso es cierto.
Yeah, yeah, that's true.
Sí, sí, eso es cierto.
Yes, yes, that's true.
Sí, sí, eso es cierto.
Yeah, yeah, that's right.
Oh, sí, eso es cierto.
Oh yeah, that's right.
Bueno, sí, eso es cierto, pero... nunca has solicited negocio para clientes en los que no crees.
Well, yeah, that's true, but... you've never solicited business from clients you don't believe in.
Bueno sí, eso es cierto, no veo la hora de conseguir ese lindo dinero de la publicidad de Hollywood,
Well, if that's true, then I can't wait to get some of that sweet Hollywood ad money.
Sí, eso es cierto, pero a veces uno dice no importa qué...
Yes, that's true, but sometimes one says no matter what...
Sí, eso es cierto, pero si alguien pudiese...
Yes, that's quite true, but if anybody could you...
Sí, eso es cierto raqueta que se puso en marcha allí, Dan.
Yeah, that is some racket you got going there, Dan.
Sí, eso es cierto, no levantaré un dedo para detenerlos.
If that is true, I won't raise a finger to stop you.
Sí, eso es cierto, porque eres extremadamente genial.
Well, that's true, because you are extremely awesome. Mm.
Sí, eso es cierto, pero esto no es exacto.
Yeah, that's right. But it's not exact.
Sí, eso es cierto en Irak.
Yes, that is true in Iraq.
Palabra del día
el mago