Resultados posibles:
sí me entiendes
- Ejemplos
No nacer nuevamente, ¿sí me entiendes? | Not being born again, but you know what I mean? |
Tú sí me entiendes, ¿verdad? | You do understand me, don't you? |
Tú, tú sí me entiendes, pero no quieres entenderme. | You do. You just don't want to because I'm too intensified for you. |
Tú sí me entiendes, ¿no es así? | You understand me, right? |
Tú sí me entiendes. | You do get me. |
Tú sí me entiendes. | You really got me. |
Tú sí me entiendes. | I know you get me. |
Oye, entonces sí me entiendes. | Hey, you do speak English. |
¡Oh, Don, tú sí me entiendes, es decir,... sabes lo que necesito y me dices que lo busque. | Oh, Don, you really understand me. I mean, you know what I need and you tell me to go for it. |
Sí me entiendes, ¿verdad, Jimmy? | You do understand me, don't you, Jimmy? |
Sí me entiendes, pero finges que no hablas mi idioma. Lo noto. | You do understand me, but you pretend you don't speak my language. I can tell. |
Pero yo ni siquiera estoy seguro si me entiendes. | But I'm not even sure if you understand me. |
Si me entiendes, aprieta mi mano, ¿de acuerdo? | If you understand me, you squeeze my hand, okay? |
Silvia, te voy a decir una cosa, a ver si me entiendes. | Silvia, I'll say one thing, to see if you understand me. |
Bueno, ella está con cualquiera, si me entiendes. | Well, she's with anyone, if you know what I mean. |
La tercera es la vencida, no sé si me entiendes. | Third time's a charm, if you know what I mean. |
Y si me entiendes, Willard, vos— harías esto por mi. | And if you understand me, Willard, you— you will do this for me. |
Le debía una llamada, si me entiendes lo que digo. | Kind of owe her a call, if you know what I mean. |
Si me entiendes, deshazte de toda simpatía. | If you understand me, throw away all sympathy. |
No solo compartimos el dormitorio, si me entiendes. | We're not just dorm-mates, if you get my drift. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!