sé un poco de español

También sé un poco de español (A1-A2).
I also know a little Spanish (A1-A2).
E incluso sé un poco de español.
And, um, I even know a little Spanish.
No lo entiendo muy bien, señor. Solo sé un poco de español.
I don't understand you very well, sir. I only know a little Spanish.
Por favor, habla lento: solamente sé un poco de español y no puedo seguirte.
Please, speak slowly; I only know a little Spanish, and I can't follow you.
¿Puedes traducirme este texto? - Trato, pero apenas sé un poco de español.
Could you translate this text for me? - I'll try to, but I only know a little Spanish.
Espera. Sé un poco de español.
Wait, I know a little Spanish.
Sé un poco de español; creo que aprenderé más cuando vaya a estudiar a Buenos Aires.
I know a little Spanish. I think I'll learn more when I study in Buenos Aires.
¿Qué significa esto? - Déjame ver. Sé un poco de español; tal vez pueda ayudarte.
What does this mean? - Let me see. I know some Spanish; maybe I can help you.
¿Me ayudas con la tarea? - Sé un poco de español nada más, pero puedo intentar.
Will you help me with my homework? - I just know a little Spanish, but I can try.
Se un poco de español.
I know a little Spanish.
Palabra del día
el maquillaje