sé manejar
- Ejemplos
¿Qué te hace pensar que no sé manejar mis asuntos? | What makes you think I can't handle my business? |
No sé manejar este tipo de coches. | I can't drive these kinda cars. |
No sé manejar yo, llévenla a su casa. | I can't drive. Take her home. |
Ni siquiera sé manejar la máquina de capuchino. | I can't operate the cappuccino machine. |
A duras penas sé manejar mi iPod. | I mean, I can barely work my iPod. |
No sé manejar los controles. | I can't operate the controls. |
Señor, no sé manejar. | Mister, I can't drive. |
No, no sé manejar yo. | No, I can't drive. |
¡Eh, no sé manejar! | Hey, I can't drive. |
Soy un privilegiada porque a mí me educó el Estado, recibí educación pública, me dieron becas, sé manejar la información. | I am a privileged person because I got an education, I was awarded scholarships, I have been trained to manage information. |
No sé manejar; ¡solo tengo trece años! | I can't drive; I'm only thirteen! |
Sé manejar a mi hermano, gracias. | I know how to handle my brother, thanks. |
Señor, no se manejar. | Mister, I can't drive. |
¿Estás insinuando que yo no se manejar a un tipo... | Are you telling me that you don't think... |
No sé manejar un auto de verdad. | I don't know how to drive a real cart. |
Pues, yo sé manejar una raqueta. | Well, I can swing a racket. |
Porque sé manejar a la gente. | Why you? Because I know how to handle people. |
Creo que sé manejar eso. | I think I know how to handle this. |
Yo sé manejar a mi esposa. | I can handle my own wife. |
No sé manejar marcha atrás. | I don't know how to drive backwards. |
