sé lo que dijiste
- Ejemplos
Bueno, yo no sé lo que dijiste al chico, | Well, I don't know what you said to the guy, |
Mira, sé lo que dijiste el otro día. | Look, I know what you said the other day. |
No sé lo que dijiste, pero sonó muy bien. | I don't know what you just said, but it sounded great. |
Mira sé lo que dijiste, pero no podía simplemente fingir. | Look I know what you said, but I just couldn't pretend. |
No sé lo que dijiste antes de que Reddington me trajera. | I don't know what you said before Reddington brought me in. |
Ya sé lo que dijiste. Pero no te oigo. | I know what you said, but I can't hear you. |
No te preocupes, sé lo que dijiste. | Don't worry, I know what you said. |
Yo no sé lo que dijiste, pero sonó bello. | I do not understand what she said but great sound. |
Sí, sé lo que dijiste. | Yes, I know what you said. |
No, sé lo que dijiste. | No, I know what you said. |
No sé lo que dijiste. | I don't know what you said. |
No sé lo que dijiste, mamá, pero igualmente. | No idea what you're saying, Ma, but right back at you. |
Lo sé, Carrie, sé lo que dijiste. | I know, Carrie, what you said. |
Yo sé lo que dijiste. | I told you that. |
Sé lo que dijiste en el gimnasio aquella vez. | I know what you said that time in the gym. |
Sé lo que dijiste en la reunión de AA. | I know what you said at the NA meeting. |
Sé lo que dijiste en la reunión de adictos anónimos. | I know what you said at the NA meeting. |
Sé lo que dijiste, pero no era en serio, ¿verdad? | I know what you said, but you weren't serious, were you? |
Sé lo que dijiste que querías, pero.. | I know what you said you wanted, but... |
Sé lo que dijiste de Jules. | I know what you said about Jules. |
