especificar
No se especificó la duración del contrato. | The duration of the tank contract was not stated. |
El origen étnico de los restantes 13,4 % de los habitantes no se especificó. | The ethnicity of the remaining 13.4% of the inhabitants was not specified. |
También se especificó que solo se utilizaron ventas interiores a empresas no vinculadas. | It is also specified that only domestic sales to unrelated companies were used. |
Se debe usar la misma cadena que se especificó cuando se añadió la distribución. | Use the same string as specified when having added the distribution. |
También puede utilizar punteros hacia tablas para escribir código que no se específico de tablas. | You can also use pointers to tables to write code that is not table specific. |
En muchos inventarios no se especificó claramente el espectro de hábitat abarcado. | In many inventories there was no clear definition made of the range of habitats being considered. |
Solución:compruebe que el nombre se especificó correctamente en la aplicación donde se originó la consulta del nombre. | Solution:Verify that the name was correctly specified in the application where the name query originated. |
En 336 de los sitios de la NPL se encontró 1,2-dicloroeteno pero no se especificó el isómero. | In 336 of the NPL sites, 1,2-dichloroethene was found but the isomer was not specified. |
No se especificó con seguridad a qué entidad pertenecían ni qué estaban haciendo en el Caquetá. | It did not specify what organization they belonged to or what the men were doing in Caquetá. |
No se especificó cuáles eran las redes sociales utilizadas, ni qué fue exactamente lo que Magava dijo sobre el presidente. | He did not specify which social network he used and what exactly Magava said about the president. |
Sin embargo, no se especificó la cantidad de horas al día o a la semana que los uruguayos pasan viendo la televisión. | However, the amount of hours per day that Uruguayans spend watching TV was not specified. |
La tasa de diabetes mellitus no se especificó en el AFFIRM, pero fue considerablemente elevada en la población de nuestro estudio (26,5%). | The rate of diabetes mellitus was not specified in AFFIRM, but was considerable high in our study population (26.5%). |
Como se especificó con anterioridad, existen diferentes tipos de enemigos, por lo que es necesario que adoptes diversas tácticas para vencerlos. | As mentioned before, there are different types of enemies; therefore you must adopt different tactics to defeat them. |
Haz tu tarea, sé específico y agregar valor a la conversación. | Do your homework, be specific and add value to the conversation. |
Hay poder en los detalles, de modo que sé específico. | There is power in the details, so be specific. |
Relata un cuento, usa ejemplos personales y sé específico. | Tell a story, use personal examples and be specific. |
Ahora, sé específico en lo que quieres que ocurra. | Now get specific about what you want to happen. |
Cuando necesites ser crítico, nuevamente sé específico. | When you need to be critical, again, be specific. |
En su lugar, sé específico – y creativo – con tus landing pages. | Instead, get specific–and creative–with your landing pages. |
Cuando escribas los puntos clave sé específico acerca de lo que deseas comunicar. | When writing the bullet points, be specific about what you're trying to convey. |
