Resultados posibles:
especifico
Presente para el sujeto yo del verbo especificar.
especificó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo especificar.

especificar

No se especificó la duración del contrato.
The duration of the tank contract was not stated.
El origen étnico de los restantes 13,4 % de los habitantes no se especificó.
The ethnicity of the remaining 13.4% of the inhabitants was not specified.
También se especificó que solo se utilizaron ventas interiores a empresas no vinculadas.
It is also specified that only domestic sales to unrelated companies were used.
Se debe usar la misma cadena que se especificó cuando se añadió la distribución.
Use the same string as specified when having added the distribution.
También puede utilizar punteros hacia tablas para escribir código que no se específico de tablas.
You can also use pointers to tables to write code that is not table specific.
En muchos inventarios no se especificó claramente el espectro de hábitat abarcado.
In many inventories there was no clear definition made of the range of habitats being considered.
Solución:compruebe que el nombre se especificó correctamente en la aplicación donde se originó la consulta del nombre.
Solution:Verify that the name was correctly specified in the application where the name query originated.
En 336 de los sitios de la NPL se encontró 1,2-dicloroeteno pero no se especificó el isómero.
In 336 of the NPL sites, 1,2-dichloroethene was found but the isomer was not specified.
No se especificó con seguridad a qué entidad pertenecían ni qué estaban haciendo en el Caquetá.
It did not specify what organization they belonged to or what the men were doing in Caquetá.
No se especificó cuáles eran las redes sociales utilizadas, ni qué fue exactamente lo que Magava dijo sobre el presidente.
He did not specify which social network he used and what exactly Magava said about the president.
Sin embargo, no se especificó la cantidad de horas al día o a la semana que los uruguayos pasan viendo la televisión.
However, the amount of hours per day that Uruguayans spend watching TV was not specified.
La tasa de diabetes mellitus no se especificó en el AFFIRM, pero fue considerablemente elevada en la población de nuestro estudio (26,5%).
The rate of diabetes mellitus was not specified in AFFIRM, but was considerable high in our study population (26.5%).
Como se especificó con anterioridad, existen diferentes tipos de enemigos, por lo que es necesario que adoptes diversas tácticas para vencerlos.
As mentioned before, there are different types of enemies; therefore you must adopt different tactics to defeat them.
Haz tu tarea, sé específico y agregar valor a la conversación.
Do your homework, be specific and add value to the conversation.
Hay poder en los detalles, de modo que sé específico.
There is power in the details, so be specific.
Relata un cuento, usa ejemplos personales y sé específico.
Tell a story, use personal examples and be specific.
Ahora, sé específico en lo que quieres que ocurra.
Now get specific about what you want to happen.
Cuando necesites ser crítico, nuevamente sé específico.
When you need to be critical, again, be specific.
En su lugar, sé específico – y creativo – con tus landing pages.
Instead, get specific–and creative–with your landing pages.
Cuando escribas los puntos clave sé específico acerca de lo que deseas comunicar.
When writing the bullet points, be specific about what you're trying to convey.
Palabra del día
la uva