sé cocinar
- Ejemplos
¿Qué significa eso de que no sé cocinar ramen bien? | What do you mean I can't cook ramen properly? |
No sé cocinar, pero sé dónde está todo. | I can not cook, but I know where everything is. |
Es decir, como yo no sé cocinar, no puedo cantar | I mean, like me I can't cook, I can't sing |
No sé cocinar y casi nunca me pongo vestidos. | I don't cook, and I hardly ever wear a dress. |
Ambos sabemos que no sé cocinar mucho. | We both know I'm not much of a cook. |
Tengo mal aspecto, no sé cocinar, no sé hacer nada... | I don't look good, I can't cook, can't do anything... |
Un gran alivio, porque no sé cocinar. | Huge relief, 'cause I don't cook. |
No soy guapa, no sé cocinar, no sé hacer nada. | I'm not pretty. I can't cook. I can't do anything. |
Yo solo sé cocinar con gas. | I can only cook with gas. |
¿Qué quieres decir? ¿Que no sé cocinar? | What do you mean, I can't cook? |
No sé cocinar así que moriría de hambre. | I can not cook, and I will not starve. |
Sabes, el matrimonio no va a cambiar el hecho de que no sé cocinar. | You know, being married isn't gonna change the fact that I don't cook. |
Sabes que no sé cocinar. | You know I can't cook. |
Oh, en realidad no sé cocinar. | Oh, I can't really cook. |
No sé cocinar, pero serán tal vez 20 o 30. | Yeah. I can't cook, but I think there are, like, 20 or 30. |
Tú sabes que no sé cocinar. | I can't cook, you know that. |
Sabés que no sé cocinar. | You know I can't cook. |
Sí, bien, el chef Dumont ha tenido la valentía de decirme que no sé cocinar. | Yes, well, Chef Dumont had the audacity to tell me that I can't cook. |
Y no sé cocinar. | And I can't cook. |
No sé cocinar mucho, pero sé hacer unos buenos sándwiches de queso. | I'm not much of a cook, but I do make a mean grilled cheese. |
