sábado en la mañana
- Ejemplos
No sé, dijeron que quizá podríamos Intentar el sábado en la mañana. | I don't know, they said maybe we could try for Saturday morning. |
No, esto no es ciencia ficción o cartones animados del sábado en la mañana. | No, this is not science fiction or Saturday morning cartoon central. |
Ellos dicen que esto acontecerá un sábado en la mañana a las 10 a.m. | They say it will happen on a Saturday morning at 10a.m. |
Las había conocido el sábado en la mañana. | I had met them Saturday morning. |
El servicio del sábado en la mañana se inicia a las 8 y 30. | The Saturday morning service begins at 8:30. |
Para algunos, esto significa plantar flores en un parque de la ciudad un sábado en la mañana. | For some, it means planting flowers in a city park on a Saturday morning. |
Ustedes deberían estar en programas de concursos tener presencia los sábado en la mañana. | You should be in game shows. You should have a presence on Saturday morning. |
Ciertamente respondí que sí, y el sábado en la mañana se presentaron en el templo. | I said of course, so one Saturday morning they came to the temple. |
Bueno... ¿qué lo trae un sábado en la mañana después de tanto tiempo? | Oh, well, um... What brings you here on a Saturday morning after so many weeks away? |
La prensa acreditada en la Cumbre fue convocada para una rueda de prensa el sábado en la mañana. | Media accredited at the Summit was called to a press conference on Saturday morning. |
Ustedes deberían estar en programas de concursos tener presencia los sábado en la mañana. | All of them. You should be in game shows. You should have a presence on Saturday morning. |
Otros cuatro juegos están programados para la primera noche, con las Ceremonias de Apertura tomando lugar el sábado en la mañana. | Four other games are set for the first night, with Opening Ceremonies taking place early Saturday morning. |
Esa cara de la torre, da a la cancha, la cual en sábado en la mañana estaba completamente desierta. | That side of the tower faced the athletic field, which on a Saturday morning was completely deserted. |
Si eres lo suficientemente valiente como para invitar a los niños, opta por el sábado en la mañana o el domingo en la tarde. | If you're brave enough to invite the kids, opt for Saturday morning or Sunday afternoon. |
Salí del camino y los motociclistas continuaron – la ola se fue, eso fue un sábado en la mañana. | I pulled off the road and the bikers rode by - the wave left that was Saturday morning. |
A menos que pase un milagro, este sábado en la mañana, el mundo será testigo de la primera Wacky Race en casi 50 años. | Unless a miracle happens, this Saturday morning, the world will witness the first Wacky Races in nearly 50 years. |
El sábado en la mañana los jóvenes formaron una cadena humana de 36 km. que rodeó París en señal de fraternidad universal. | On Saturday morning the youth formed a human chain, 36 km long, around Paris as a sign of universal brotherhood. |
Sorpresivamente, el sábado en la mañana, las cuatro familias recibieron llamadas telefónicas de la Seguridad del Estado comunicándoles el traslado. | Saturday morning the four families received surprise telephone calls from the Office of State Security (OSS) notifying them of the moves. |
A veces en el sentido del reloj, a veces en el sentido contrario, a todos esos lugares. No vivíamos juntos hasta ese sábado en la mañana. | Sometimes we'd go clockwise, sometimes counterclockwise, to all those different places, and we didn't really live together until that Saturday morning. |
La noche del viernes o el primer... en el peor de los casos el primer vuelo del sábado en la mañana. | And maybe I could even get a flight into Santa rosa, you know, Friday night or first thing... the worst would be first thing Saturday morning. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!