Algunas pruebas son rutinarias para todas las mujeres embarazadas. | Some of the tests are routine for all pregnant women. |
Desperdician valioso tiempo realizando tareas rutinarias sobre los datos en Excel. | Waste valuable time performing routine tasks on the data in Excel. |
No deje que sus equipos se enreden con tareas rutinarias. | Don't let your teams get bogged down with mundane tasks. |
Las inspecciones rutinarias de materiales y equipos eliminan los peligros potenciales. | Routine inspections of materials and equipment eliminate potential hazards. |
Haga las transiciones cortas y rutinarias si es un día difícil. | Keep transitions short and routine if it's a tough day. |
EasyPOS - Gestionar y automatizar las tareas rutinarias de gestión empresarial. | EasyPOS - Manage and automate routine business management tasks. |
Encuentre un trabajo con responsabilidades estimulantes y un mínimo de tareas rutinarias. | Find a job with stimulating responsibilities and minimal routine tasks. |
El microscopio GX51 ha sido desarrollado para aplicaciones de inspección rutinarias. | The GX51 microscope was developed for routine inspection applications. |
Liberación en instalaciones acuícolas abiertas en caso de introducciones no rutinarias | Release into open aquaculture facilities in case of non-routine introductions |
Liberación en instalaciones acuícolas en caso de introducciones rutinarias | Release into aquaculture facilities in the case of routine introductions |
Esto es un requisito importante en las aplicaciones rutinarias. | This is an important requirement for routine applications. |
Utilice scripts para automatizar procesos recurrentes y ahorrar tiempo en tareas rutinarias. | Use scripts to automate recurring processes and save time on routine tasks. |
Liberación en instalaciones acuícolas en caso de introducciones rutinarias | Release into aquaculture facilities in case of routine introductions |
Deberíamos realizar consultas rutinarias sobre las crisis actuales y potenciales. | We should consult routinely on current and potential crises. |
Para David L. Smith, sin embargo, las cosas no eran tan rutinarias. | For David L. Smith, however, things were less routine. |
Solo me gusta el absurdo y las rutinarias adicciones. | I just like the absurd and the routine addictions. |
Transfiera sus equipos de funciones tácticas y rutinarias a proyectos más estratégicos. | Redeploy teams from tactical, routine functions to more strategic projects. |
También automatiza tareas rutinarias como las copias de seguridad, la clonación y las migraciones. | It also automates routine tasks like backups, cloning and migrations. |
Generar acciones rutinarias, sin objetivos claros y minimizando el papel de la autocrítica. | Generate routine actions without clear objectives and minimizing the role of self-criticism. |
Las canciones también son útiles para las tareas rutinarias. | Songs also are helpful for routine tasks. |
