No puedes esperar cambios si tu práctica es rutinaria. | You can not expect changes if your practice is routine. |
Era un buen intercambio, y una misión bastante rutinaria. | It was a good trade, and a fairly routine mission. |
Cambiar una tarea rutinaria - desarrollar un nuevo proceso. | Change a routine task - develop a new process. |
Enganche es una forma rutinaria de viaje en Marruecos. | Hitching is a routine form of travel in Morocco. |
Un ritmo que perturba la organización rutinaria del cotidiano. | A rhythm that disturbs the routine organization of day-to-day life. |
La religión predica una vida sencilla e inmaterial, obediente y rutinaria. | This religion preaches a simple and immaterial, obedient and routine life. |
Durante una inspección rutinaria, los funcionarios de aduanas locales embarcaron el barco. | During a routine inspection, local customs officials boarded the vessel. |
También se puede hacer como parte rutinaria de una miringotomía. | It may also be done as a routine part of myringotomy. |
Como casi en una manera rutinaria los investigadores llegan demasiado tarde. | How nearly in a routine manner, the investigators arrive too late. |
Debe evitarse la instilación rutinaria de suero por la cánula. | Routine instillation of serum via the catheter should be avoided. |
Después de medio año, la vida se ha vuelto rutinaria. | After half a year, life has become routine. |
Si eso fuera fácil, los accionistas lo harían de manera rutinaria. | If that were easy, shareholders would do so routinely. |
Vine aquí para mi sesión rutinaria no para perder el tiempo. | I came here for my routine session not to waste time. |
Su aplicación rutinaria sería interesante en consultas de puericultura. | Its routine application will be interesting in pediatric health consultations. |
Esto es algo más que una expresión rutinaria de sentimiento patriótico. | This is more than a routine expression of pro patria sentiment. |
Es ahora una operación bastante rutinaria en Gran Bretaña. | It's now a fairly routine operation in Britain. |
Estos cristales se conservan en el tejido procesado de manera rutinaria (Figura 14). | These crystals are conserved in the tissue routinely processed (Figure 14). |
En algunos casos, una reunión rutinaria será suficiente. | In some cases, a routine meeting would suffice. |
La Casa Blanca dice que la reunión es rutinaria. | The White House says the meeting is routine. |
Se han convertido en una característica rutinaria de la vida bajo la ocupación. | They have become a routine feature of life under occupation. |
