rushed over

Popularity
500+ learners.
He's not the reason you rushed over here, is he?
Él no es el motivo por el que corrió aquí, ¿verdad?
I rushed over to the trap-door and opened it.
Me apresuré a la trampilla y la abrí.
I rushed over and took possession of it.
Me apresuré y me apoderé de ella.
I rushed over to lift her up, but the neighbors told me not to.
Me apresuré a levantarla pero los vecinos me dijeron que no.
We all rushed over expecting the worst.
Todos nos acercamos a él esperando lo peor.
She rushed over and told me it was none of my business.
Ella se ha puesto tensa y ha dicho que no era asunto mío.
People rushed over to greet me.
La gente corrió a saludarme.
That's why I rushed over, but...
Por eso me apresuré, pero...
He's hypertensive, and the OR had a slot open, so I rushed over here.
Él es hipertenso, y en el quirófano había un espacio, así que lo corrí aquí.
I immediately rushed over, okay?
De inmediato corrí, ¿de acuerdo?
But I rushed over here, and here I am.
Yo he venido aquí corriendo, con ustedes.
I rushed over here without changing, when I heard about what's going on here.
Me apresuré a venir sin siquiera cambiarme, cuando escuché lo que estaba ocurriendo.
Christians sing not only at sunrise, when rescue has finally rushed over the horizon.
Los cristianos no solo cantan al alba, cuando la liberación se ha apresurado finalmente por encima del horizonte.
Ichigo informs her that Sado felt fluctuations in her Reiatsu, so they rushed over to see if she was alright.
Ichigo le informa que Sado sentía fluctuaciones en su reiatsu por lo que vinieron a ver si ella estaba bien.
At the sound of Noritoshi's voice he looked up, then jumped to his feet and rushed over to his father.
Al escuchar la voz de Noritoshi levantó la vista, y luego se puso en pie de golpe y corrió hacia su padre.
Me and my family just got done playing touch football, and I didn't want to be late, so I rushed over here.
Mi familia y yo estuvimos haciendo algunos lanzamientos de fútbol y no quería llegar tarde de modo que me apresuré en venir.
I rushed over here and saw the parents and the girl...
Corrí aquí y vi a los padres y la chica...
I mean, she called the police and my dad rushed over.
O sea, llamó a la policía y mi padre se apresuró.
And you just rushed over to share it with the defense?
¿Y acudiste a compartirlo con la defensa?
I rushed over as soon as I got your message.
Corrí tan pronto como recibí su mensaje.
Palabra del día
la ardilla