rush through

Guards rush through the corridors, searching for Xena and Gabrielle.
Los guardias recorren los pasillos en busca de Xena y Gabrielle.
Don't rush through the day with fast food and packaged food.
No pase el día con comida rápida y comida empaquetada.
Take your time, dear. You waited too long to rush through this.
Toma tu tiempo, querida, esperaste mucho para apresurar esto.
As a result we had to rush through the rest of the day.
Como consecuencia, tuvimos que apresurarnos el resto del día.
If you want to do a good job, don't rush through it.
Si quiere usted hacer el trabajo bien, no se atropelle.
You must answer all questions truthfully and not rush through the questions.
Debe responder todas las preguntas con sinceridad y no apresurar las preguntas.
I'm not gonna rush through it and risk hurting people's feelings.
No voy a apresurarme con esto y arriesgar herir los sentimientos de alguien.
This is a complicated case. We can't just rush through it.
La cosa es compleja y no podemos apresurarnos.
What am I trying to rush through?
¿En qué estoy tratando de apresurarme?
Words rush through my head.
Hay palabras que resuenan en mi cabeza.
They may rush through things and make careless mistakes.
Es posible que hagan las cosas a las apuradas y cometan errores por descuido.
Don't rush through the adagio. It's not a race.
No te aceleres en el adagio.
One day you open up shop and an influx of people rush through your doors.
Un día abre su negocio y una gran cantidad de personas atraviesa sus puertas.
It was all real but have you ever noticed how dreams rush through the details?
Todo era real, ¿pero te has dado cuenta cómo los sueños precipitan los detalles?
There's a lot of information to soak up, so don't rush through the results page.
Hay mucha información para absorber, así que no te apures en llegar al final de la página de resultados.
It is important for us not to rush through legislative proposals within such an important area as this.
Es fundamental que no adoptemos precipitadamente las propuestas legislativas en un ámbito tan importante como el que nos ocupa.
Some tend to rush through appointments or just assume that everything they are saying is sinking in.
Algunos tienden a ir rápido de consulta en consulta o suponen que todo lo que dicen se comprende de inmediato.
The government is trying to rush through the new system and hopes to have a vote by August, before the opposition grows too big.
El gobierno intenta imponer el nuevo sistema y espera ganar la votación en Agosto próximo, antes de que la oposición crezca demasiado.
This is not a meal to rush through, so plan to sit back, relax, visit with the other guests, and enjoy the experience!
Esto no es una comida para apresurar, así que planea sentarse, relajarse, visite junto a otros huéspedes y disfrutar de la experiencia!
Thus, to their shame, they have conspired to rush through ratification elsewhere and then try arrogantly to bounce the Irish into a second referendum.
Para vergüenza suya, han conspirado para cubrir apresuradamente la ratificación en todos los demás sitios e intentar después embarcar a Irlanda en un segundo referéndum.
Palabra del día
el portero