runway model

Popularity
500+ learners.
You carry yourself more like a runway model than a lawyer.
Te comportas más como una modelo de pasarela que como una abogada.
You carry yourself more like a runway model than a lawyer.
Tu te mueves más como una modelo de pasarela que como un abogado.
She worked as a runway model in Paris before she became an actress.
Ella trabajó como modelo de pasarela en París antes de que ella se convirtió en una actriz.
I'm sorry, Danny, that I don't look like a runway model this morning.
Lo siento, Danny, lamento no tener aspecto de modelo de pasarela esta mañana.
At age 20, Vergara moved to Bogotá, Colombia where she worked as a runway model and television actress.
En la edad 20, Vergara se trasladó a Bogotá, Colombia donde trabajó como actriz de televisión y modelo de pasarela.
I'm male runway model so mamy times i do this because i feel so good when the people admire my beauty and dominant height.
Soy modelo de pasarela masculina tantas veces que hago esto porque me siento tan bien cuando la gente admira mi belleza y altura dominante.
Play Beautiful Runway Model Makeover Suoky related games and updates.
Escuchar Pista hermosa modelo Makeover Suoky juegos relacionados y actualizaciones.
Play Beautiful Runway Model Makeover related games and updates.
Escuchar Pista hermosa modelo Makeover juegos relacionados y actualizaciones.
Beautiful Runway Model Makeover, play free Dress Up games online.
Pista hermosa modelo Makeover, el juego libre Viste a juegos en línea.
Beautiful Runway Model Makeover Suoky, play free Dress Up games online.
Pista hermosa modelo Makeover Suoky, el juego libre Viste a juegos en línea.
See, I feel like a runway model.
Mira, me siento como una modelo de pasarela.
See, I feel like a runway model.
Mira, me siento como una modelo de pasarela.
See, I feel like a runway model.
Miren, me siento como una modelo de pasarela.
I'm going as a runway model.
Voy a ir de modelo de pasarela.
This is a runway model.
Se trata de un modelo de pasarela.
Don't tell me you weren't a runway model one day.
Pareces una modelo de pasarela.
Get ready for our star runway model— or should I say, our star crawlway model.
Prepárense para nuestro modelo desfilando por la pasarela... o debería decir, gateando por la pasarela.
Get ready for our star runway model— or should I say, our star crawlway model.
Prepárate para el desfile de nuestro supermodelo de pasarela... o debería decir, nuestro supermodelo de gateadera.
A girl sends you a picture of herself looking like a runway model, but you know that she is hiding something.
Una muchacha le envía un cuadro de ella que parece a un modelo de pista de aterrizaje, pero usted sabe que ella esconde algo.
Adriana has the slinky gait of a runway model.
Adriana tiene el modo de andar sensual de una modelo de pasarela.
Palabra del día
brillante