run past
- Ejemplos
We used to run past it as fast as we could. | Solíamos correr por allí tan rápido como podíamos. |
I got a couple things I want to run past you. | Tengo algunas cosas que me gustaría verificar contigo. |
See the lines that run past the main tourist attractions of the city. | Consulte también las líneas que pasan por los principales puntos turísticos de la ciudad. |
Did you see a guy run past? | ¿Vio a un tipo pasar? |
Have you run past Elizabeth's house? | ¿Has pasado por casa de Elizabeth? |
What are you trying to run past me? | ¿Qué me quieren hacer? |
You need to use Haste to quickly run past the wall before it crushes you. | Usted necesita utilizar Prisa para ejecutar con rapidez más allá de la pared antes de que te aplasta. |
By the end of the quarter, we hit a home run past our milestone and reached +650 subscribers. | Al final del trimestre llegamos a sobrepasar nuestra meta y logramos obtener 650 suscriptores. |
Enter in the competitive mode and run past your high scores in the game and become the top runner. | Ingrese en el modo competitivo y supere sus puntajes más altos en el juego y conviértase en el mejor corredor. |
I mean, what are you gonna tell her when she sees a giant or a werewolf run past her on main street? | Quiero decir, ¿qué le vas a decir cuando vea a un gigante o a una mujer lobo corriendo por la calle? |
In 2010, the organizers of the Academy Awards announced that winners' acceptance speeches must not run past 45 seconds. | En 2010, los organizadores de los premios anunciaron que los discursos de aceptación de los ganadores no podían pasar de 45 segundos. |
I remember doing some stride out and Warren Weir was in front of me, and I said to Warren, "I'm gonna run past you pretty fast." | Recuerdo estar calentando y Warren Weir estaba enfrente de mí, y yo le dije: "Te voy a pasar muy rápido". |
Many of the buses that run past King's Cross Station will take you through the West End, showing you as many sights as the tour buses! | ¡Muchos autobuses que circulan por la estación de King's Cross le llevarán a través del West End, mostrando tantos lugares interesantes como los autobuses turísticos! |
Start near Plaza de España, run past Sabatini Gardens, and then head alongside the banks of the Manzanares River–a beautiful waterway that passes from Guadarrama Mountains right through the city. | Comience cerca de la Plaza de España, pase por los Jardines de Sabatini y luego diríjase junto a orillas del río Manzanares, un hermoso río navegable que cruza la ciudad procedente de la sierra de Guadarrama. |
Start from the site or at nearby Junction 41 if cycling; for walking, routes number 176, 727 and 881 from the South Limburg Walking Guide booklet run past the grounds. | Si vas en bicicleta, comienza desde el camping o desde la cercana intersección 41; si vas caminando, las rutas 176, 727 y 881 de la guía de senderismo de Holanda Meridional pasan por los terrenos del camping. |
Once we get to the bottom of the ravine we'll take the old local road, which used to run past the water mill at El Colmenar -the oldest mill in Valsequillo- before reaching the village itself. | Una vez que llegamos al lecho del barranco, seguimos por el camino vecinal que se recorría en la antigüedad, el cual llegaba a las puertas del propio molino de El Colmenar, el molino de agua más antiguo de Valsequillo, antes de alcanzar el casco. |
There's something I want to run past you. Can I call you later? | Tengo algo que quiero consultar con usted. ¿Puedo llamarlo más tarde? |
Miss, did a strange man just run past here? | Señorita, ¿ha pasado un hombre extraño corriendo por aquí? |
Reina, I have a theory I'd like to run past you. | Reina, tengo una teoría Me gustaría correr a tu lado. |
But there are a couple of things I wanted to run past you. | Pero hay un par de cosas que quiero consultarte. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
