run it back

Popularity
500+ learners.
Run it back one more time.
Vuélvelo a poner una vez más.
Let's run it back to the transition point.
Vamos a correr de vuelta al punto de transición.
Give me your keys, I'll run it back.
Dame las llaves. Yo lo llevaré de vuelta.
We can run it back at the station.
Podemos averiguarlo en la comisaría.
Yeah, he is. Stop it, run it back.
Ya basta, ejecute de nuevo.
I'll run it back.
Yo lo llevaré de vuelta.
Go ahead, run it back.
Vamos, tócalo otra vez.
Okay, let's run it back.
De acuerdo, juguemos otro.
And you can, too, if you keep this up. Now run it back.
Tú también puedes si sigues así.
Look, I was just supposed to pick up the money from some guy in Eugene and run it back.
Mira, se suponía que yo solo íba a recoger el dinero de un tipo en Eugene y lo iba a llevar de regreso.
You know, I bet that if we run it back, we'll be able to I.D.the bomber through the connections.
¿Sabes? Te apuesto que si lo vemos de nuevo podremos identificar la bomba a través de las conexiones.
You know, I bet that if we run it back, we'll be able to I.D.the bomber through the connections.
Sabes, apuesto que si lo pasamos para atrás, tendríamos que ser capaces de indentificar al fabricante de la bomba por el tipo de conexiones.
Duta was left with four big blinds but managed to run it back up somewhat and make the final table, where he would fall in ninth.
Duta también completó su gesta, ya que se quedó con solo cuatro ciegas y logró remontar hasta alcanzar la mesa final, en la que cayó en novena posición.
It's on the wrong side of the tree, so I try to tell her to go to the other side of the tree to run it back over to this side.
Está en el lado equivocado del árbol entonces traté de decirle que fuera al otro lado del árbol para que corriera de ahí a detrás de él.
Palabra del día
el rocío