run behind
- Ejemplos
I saw someone run behind a building. | Vi a alguien detrás de un edificio. |
When several Ekiga clients are to run behind the firewall, complexity increases notably. | Cuando se ejecuten varios clientes Ekiga detrás del firewall, la complejidad aumenta considerablemente. |
This is the longest run behind Stade de Reims (12 games). | Es la racha más larga en curso detrás de la del Stade de Reims (12 partidos). |
However, he is aware that providing these sources with exclusive access to this material may betray the core philosophy of his organization: to reveal to people around the world how their governments are run behind the scenes. | Sin embargo, sabe que ofrecerles exclusividad total sobre el material que tiene en las manos puede traicionar su principal filosofía: hacer que los ciudadanos de todo el mundo se enteren de cómo funcionan sus gobiernos en lo privado. |
Then it is explained: There are those which run behind the market. | Luego se explica: Están los que corren detrás el mercado. |
Modern history has run behind fallacious utopias. | La historia moderna ha corrido detrás de utopías falaces. |
I walk down the run behind our bedroom and don't see anything. | Camino por detrás de nuestra habitación y no veo nada. |
But, despite it, I always run behind council to you! | ¡Pero, a pesar de esto, siempre corro el consejo a ti! |
Why didn't you run behind a taxi? | ¿Por qué no corre detrás de un taxi? |
I used to run behind him. | Yo solía correr detrás de él. |
You ride, we'll run behind you. | Tú te montas y nosotros vamos a correr detrás de ti! |
Don't try to run behind the bulls. | No corras detrás de los toros. |
The main thing to manage to run behind pineapples. | Principal, conseguir escapar detrás de las piñas. |
I am not me that will run behind! | ¡No seré yo quien corra atrás de ellos! |
I had to run behind you. | Tuve que correr detrás suyo. |
Imagine that we run behind the bodies. | Nos experimentamos trotando detrás de los cuerpos. |
This is the longest unbeaten run behind Stade de Reims (12 games). | Es la racha más larga en curso detrás de la del Stade de Reims (12 encuentros). |
All right, when that guy's not looking, we're gonna run behind the SUV. | Está bien, cuando ese tipo no esté mirando, vamos a correr hacia detrás del todo terreno. |
The whole police will run behind you, but you will certainly be able to escape. | Toda la policía va ir detrás tuyo pero seguro que consigues escapar. |
He had to run behind a camera car, for miles and miles, all day long. | El tuvo que correr destrás de una cámara-carro, millas y millas, todo el día. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!