run against

And third, nobody wanted to run against me in the primaries.
Y tercero, porque nadie se presentó contra mí en las primarias.
If so, they run against WTO rules.
Si es así, son contrarias a las normas de la OMC.
I don't get it, no one's even run against you before.
No lo entiendo, nadie ha estado nunca en contra tuya
There's no one I'd rather run against.
No hay nadie mejor con el que me gustaría competir.
I hope my decision to run against you for mayor doesn't affect your relationship.
Espero que mi decisión de postularme para alcalde contra usted no afecte su relación.
You want to come back, run against me?
¿Quieres volver, competir conmigo?
You said I needed something to run against those prints in the A-Z?
Dijiste que necesitabas algo para comparar esas huella en el mapa, ¿no?
BOE elections in New Jersey give seats to the top three vote getters; candidates do not run against each other.
BOE elecciones en Nueva Jersey dan asientos a los tres más votados; candidatos no se ejecutan uno contra el otro.
Efforts to save the euro cannot run against the will of the voters indefinitely, writes Charlemagne of the Economist.
Los esfuerzos por salvar el euro no pueden contravenir indefinidamente la voluntad de los votantes, señala The Economist.
Similarly, Congress increased its seats massively because other parties gave it a clear run against the BJP.
De la misma manera, el congresismo aumentó sus escaños a gran escala porque otros partidos se los cedieron contra el BJP.
In Wisconsin Democrat Kelly Westlund stepped forward with an economic populist campaign to run against Rep. Sean Duffy (R-7).
En Wisconsin, el Demócrata Kelly Westlund dio un paso adelante con una campaña económica populista para desafiar al representante Sean Duffy (R-7).
The recent comments by Ambassador Gómez Robledo, backup publicly by the Minister of Foreign Affairs, clearly run against these long-standing commitments.
Los recientes comentarios del Embajador Gómez Robledo, respaldados públicamente por el Ministro de Asuntos Exteriores, van claramente en contra de estos compromisos de larga data.
That action must serve the interests of all, even if it may momentarily run against the interests of some, because time is running out dangerously.
Esa acción debe servir a los intereses de todos, aun cuando momentáneamente contravenga los intereses de algunos, porque se nos está agotando el tiempo peligrosamente.
In Legítima Defesa (Self-Defence), you control a car, and this car need to run against the evil cyclists, run for your life at maximum he can.
En legitimación Defesa (Autodefensa), el control de un coche, y este coche necesita para ejecutar los ciclistas contra el mal, corre por tu vida al máximo que pueda.
In his third run, in 2006, Attorney Noboa Pontón won the first electoral run against the current Chie of Staff, Rafael Correa Delgado.
En su tercera intervención, en el año 2006, el Ab. Noboa Pontón ganó la primera vuelta electoral siendo su antagonista el actual Jefe de Estado Rafael Correa Delgado.
In races for the U.S. Congress, incumbents were forced to run against each other in two districts, and there was the largest number of open seats—nine—since 1992.
En las contiendas por el Congreso de los EE.UU., los titulares fueron forzados a competir entre sí en dos distritos, y había el mayor número de escaños abiertos—nueve—desde 1992.
The search is then run against the title, abstract, claim and description fields of patent documents in PATENTSCOPE, and only works against developed formulas.
A continuación se lanza la búsqueda en los campos de título, resumen, reivindicaciones y memoria descriptiva de los documentos de patentes de PATENTSCOPE, y solo funciona con fórmulas desarrolladas.
Carlos Pesquera, the only other contender for the NPP nomination to run against incumbent Governor Sila Calderon, has been losing ground in his quest for party support.
Carlos Pesquera, el único otro contrincante para la nominación del PNP para desafiar a la Gobernadora Sila Calderón, ha estado perdiendo popularidad en su búsqueda por apoyo dentro del partido.
Nicolás Maduro, Chávez's handpicked successor, narrowly defeated Henrique Capriles Radonski, who had run against Chávez in his re-election bid the year before.
Nicolás Maduro, el candidato elegido personalmente por Chávez, derrotó por estrecho margen a Henrique Capriles Radonski, quien se había enfrentado a Chávez en la contienda electoral por la presidencia del año anterior.
Then on September 2, after three months of talks, the two groups agreed to join forces and run against Ortega and Alemán in the elections.
Con planteamientos coincidentes, y después de tres meses de conversaciones, ambas alianzas acordaron el 2 de septiembre unir sus fuerzas para enfrentar en las elecciones a Ortega y a Alemán.
Palabra del día
tallar