rumour
- Ejemplos
What is this rumour that I want to eliminate Elena? | ¿Qué es ese rumor de que quiero eliminar a Elena? |
Perhaps this rumour has caused some tension and discomfort. | Quizás este rumor había causado cierta tensión y malestar. |
There's a rumour he can do it in 56-57 seconds. | Hay un rumor que dice que puede hacerlo en 56-57 segundos. |
For all I know, it could just be a rumour. | Por lo que sé, podría ser solo un rumor. |
The Storm javelin first arrived in Fort Tarsis as a rumour. | La alabarda Tormenta llegó a Fuerte Tarsis como un rumor. |
There is rumour that Cenred is amassing an army. | Hay rumores de que Cenred está armando un ejército. |
This is the first rumour that spreads without being proved. | Es el primer rumor que se propaga sin contrastar. |
There is rumour that Cenred is amassing an army. | Hay rumores sobre que Cenred está armando un ejército. |
Well, rumour has it they have the woman in there. | Bueno, dicen los rumores que ahí tienen a la mujer. |
Also, rumour has it that yetis are roaming Chyllfroest. | Además, se rumorea que los yetis están merodeando en Chyllfroest. |
The rest of human history wasn't even a rumour. | El resto de la historia humana Ni siquiera era un rumor. |
There are no bodies to prove this, it could just be a rumour? | No hay cuerpos que prueben esto, ¿podría ser un rumor? |
There are no bodies to prove this, it could just be a rumour? | No hay cuerpos para probarlo, ¿podría ser solo un rumor? |
That's a rumour that isn't appropriate for you to... | Ese es un rumor que no es apropiado para que lo... |
Unfortunately, it turned out that the rumour was true. | Lo peor es que resultó que el rumor era cierto. |
You are reviving the rumour of a capital increase… | Está reactivando el rumor de una ampliación de capital… |
We have nothing to go on but conjecture and rumour. | No tenemos nada más que rumores y conjeturas para continuar. |
You don't want to start a rumour, right? | Usted no quiere empezar un rumor, ¿verdad? |
But this rumour was being spread in other circles. | Sin embargo, este rumor se ha estado propagando en otros círculos. |
Yes, but I heard a rumour from one of the post-docs. | Sí, pero yo oí un comentario de una enfermera. |
