- Ejemplos
Resultados de búsqueda: 'rumbera' en Píritu (Falcón, Venezuela) | Search results: 'rumbera' in San Francisco (Zulia, Venezuela) |
Los Manolos son rumberos de vocación jaranera, surgen en Barcelona, que con su versión rumbera del All my loving de los Beatles consiguen un gran éxito. | Los Manolos, are rumberos with a cheerful vocation. These Barcelona natives hit the spot with their rumba cover of All My Loving by The Beatles. |
Rumbatá Rumbatéate CAMAGÜEY.- La ciudad repetirá como plaza rumbera con el evento bienal Rumbatéate, previsto del 8 al 11 de junio, y dedicado a los percusionistas del Conjunto Folclórico Nacional (CFN). | CAMAGÜEY.-The city of Camagüey will repeat like rumba ́s square with the biennial event Rumbatéate, foreseen from June 8 until June 11, and dedicated to the percussionists of the National Folk Set (CFN). |
Ana se pasa el día de juerga. - Sí, es una rumbera. | Ana spends her day drinking. - Yes, she's a partier. |
Los hombres quedaron maravillados ante la arrolladora belleza exótica de la rumbera. | The men were amazed at the irresistible and exotic beauty of the rumba dancer. |
Sara era una chica rumbera de joven, pero ahora prefiere quedarse en casa. | Sara used to be a party-going girl when she was young, but now she prefers to stay at home. |
En la Alborada, al norte, se presentarán Son Caribe y Herencia Rumbera. | In Alborada, north of the city, Son Caribe and Herencia Rumbera will play for the fans. |
El más conocido de todos es el último, que integra más elementos procedentes de España, como el traje de rumbera y el pañuelo. | The most popular style of them is the latter, which combinas elements from Spain, the rumbera costume and the handkerchief.. |
Mi tía Gladisita, como la llamamos por cariño, es la rumbera de todas; festeja por todo, ama Chile, su gente, sus costumbres, su gastronomía y el hablar cantadito. | My aunt Gladisita, as we affectionately call her, is the party animal of the family; she celebrates everything. |
