rule of conduct

That is no achievement, it is a minimum rule of conduct.
Eso no es un logro, es una regla mínima de conducta.
Yet fashion is not the highest rule of conduct.
Sin embargo, la moda no es una regla suprema de conducta.
Charity is, in all, the rule of conduct that complies.
La caridad es, en todo, la regla de proceder a que obedecen.
But Coronis did not comply with this reasonable rule of conduct.
Pero Coronis no se conformó con esta regla razonable de la conducta.
So, the Golden rule of conduct.
Así, la regla de oro de la conducta.
I am calling for a review of this rule of conduct.
Pido una revisión de la misma.
This has been a rule of conduct at all times and in all cultures.
Este ha sido el santo y seña en todo momento y en todas las culturas.
But this is the rule of conduct for all who would become His disciples.
Pero ésta es la regla de conducta para todos los que quieran llegar a ser sus discípulos.
Today this must become the general practice, an ironclad rule of conduct for the countries.
Hoy esto debe convertirse en práctica generalizada, en norma de conducta insustituible de los países.
His deep nature pushes him to always impose a rule of conduct according to his environment.
Su profunda naturaleza lo empuja a imponer siempre una regla de conducta de acuerdo con su entorno.
Approximation is seen as a deprecating attitude by those who espouse impersonality as a rule of conduct.
La aproximación es vista como una actitud reprobable por aquellos que defienden la impersonalidad como regla de conducta.
We are making René Lacoste's sports slogan into a rule of conduct for our business and behavior.
Hacemos de esta divisa deportiva de René Lacoste una regla de conducta de nuestros negocios y nuestro comportamiento.
Take charity as a rule of conduct it means fighting selfishness, just as humility fighting pride.
Tomar la caridad como regla de conducta significa combatir el egoísmo, de la misma manera que humildad combate el orgullo.
All files or set a rule of conduct, can be arranged privately by using pre-defined shall be regulated.
Todos los archivos o establecer una regla de conducta, se puede arreglar en privado por el uso de pre-definidos serán regulados.
The rule of conduct is to provide audience members with one or two hashtags at the start of the event.
La regla de conducta es proporcionar miembros de la audiencia con uno o dos hashtags en el inicio del evento.
They do not like the rule of conduct which it prescribes, nor would they be satisfied if it prescribed any other rule.
No les agrada la regla de conducta que prescribe, ni estarían satisfechos si se prescribiera otra regla.
Moreover, the critical practice in question turns out to entail self-transformation in relation to a rule of conduct.
Resulta además que la práctica crítica en cuestión produce la transformación de sí en relación con una regla de conducta.
When the error is beatable, there is a bad will and we can not talk about true conscience as a rule of conduct.
Cuando el error es vencible, hay mala voluntad y no se puede hablar de conciencia cierta como norma de conducta.
Therefore, it must be, because this was the rule of conduct, a rule that everyone had to understand in order to follow it.
Así debía ser, porque era la regla de conducta, regla que todos tenían que comprender para poder cumplir.
Law is a rule of conduct made by competent lawmakers for the common good and made known to the people concerned.
La ley es una regla de conducta creada porlegisladores competentes para el bien común y dada a conocer a los afectados por la misma.
Palabra del día
crecer muy bien