rule number one

Popularity
500+ learners.
That's rule number one, if I'm not mistaken.
Esa es la regla número uno, si no me equivoco.
Playtime rule number one for mummies: Less is more.
Regla de juego número uno para las mamás: menos es más.
And rule number one is, you stay away from my family.
Y la regla número uno es, que se aleje de mi familia.
And rule number one is there is no normal.
Y la regla número uno es, no hay normalidad.
The first rule in a chain corresponds to rule number one.
La primera regla en una cadena corresponde a la regla número uno.
The first rule in a chain corresponds to rule number one.
La primera regla en una cadena corresponde a la regla nmero uno.
Simple rule number one: Understand what others do.
Regla simple número uno: Entienda lo que hacen los otros.
So rule number one is keep your hands to yourself.
Así que regla número 1: Guárdarte las manos para ti mismo.
So that's rule number one: You can change your genetic destiny.
Así que esa es la regla número uno: Usted puede cambiar su destino genético.
That's rule number one in the Halliwell manor.
Es la regla número uno en la casa de las Halliwell.
Okay, rule number one: don't trust anyone.
Bien, regla número uno: Nunca confíes en nadie.
Look, rule number one: No women allowed in the house.
Regla número uno, prohibidas las mujeres en casa.
And remember rule number one, there are no rules.
...la regla número uno es que no hay reglas.
Rhonda, let's not forget rule number one.
Rhonda, no olvidemos la regla número uno.
If you don't, see rule number one.
Si no, vea la regla número uno.
It's rule number one, don't feed the trolls.
Regla número uno: no alimentes a los trols.
No, have you read rule number one?
No, ¿has leído la regla número uno?
Never turn your back to the ocean is rule number one.
La regla número uno es no darle la espalda al océano.
And rule number one is pants.
Y la regla número uno son los pantalones.
All right now, that's going to be rule number one.
Bien. Ésa será la regla número uno.
Palabra del día
salir del cascarón