ruined me

Popularity
500+ learners.
You have ruined me and my life.
Me y mi vida ha arruinado .
The flowers have ruined me.
Las flores me han arruinado.
No, you ruined me now.
No, me has estropeado el momento.
I think you ruined me.
Creo que me has arruinado.
So, have you ruined me?
¿Entonces me ha arruinado?
They ruined me too.
A también me arruinaron.
I could've been a good priest, but he ruined me, he took away my Iife.
Yo podría haber sido un buen sacerdote pero él lo arruinó, me arruinó la vida.
Friends who visited us looked with pity upon me, and advised my parents to prosecute the father of the girl who had, as they said, ruined me.
Los amigos que nos visitaban sentían lástima por mí, y aconsejaban a mis padres que entablaran juicio contra el padre de la niña que, decían ellos, me había arruinado.
You'd love to imagine that you ruined me for all the other men.
Te encantaría imaginar que me arruinaste para todos los otros.
Then he said that you ruined me for him.
Luego dijo que me dañaste por él.
Dear, meet the woman who ruined me.
Querida, te presento a la mujer que me arruinó.
She ruined me, and I can't take any of that back.
Me arruinó, y no puedo deshacer nada de eso.
I got to tell you, your bed ruined me.
Debo decirte que tu cama me arruinó.
I don't know for how many rubles you've ruined me.
No sé, cuántos rublos me has hecho perder.
This is the guy who ruined me.
Éste es el tipo que me arruinó.
This is the second time you've ruined me!
¡Es la segunda vez que me asesinan!
Is it my fault if the industrial mills ruined me?
¿Es culpa mía si la fábrica ha terminado con el negocio?
And then your husband ruined me.
Y entonces tu marido me arruinó.
I liked my job, but if I'd stayed, he would have ruined me.
Amaba el trabajo, pero si me quedaba, me habría arruinado.
The truth is he's ruined me for other men, you know?
Lo cierto es que no atraigo a otros por su culpa, ¿sabes?
Palabra del día
salir del cascarón