ruinas antiguas

Explora ciudades y ruinas antiguas, descubre la belleza de un entorno natural inigualable, y continúa la diversión durante la noche bailando bajo las estrellas con la animada vida nocturna.
Explore ancient towns and ruins, discover the beauty of unparalleled natural surroundings, and continue the excitement into the night by dancing under the stars with the vibrant nightlife.
Otras ruinas antiguas grecorromanas se encuentran en la vecindad de la ciudad de Cos, al famoso Asclépiéion situado a la cumbre de una colina en aproximadamente 3 kilómetros al suroeste de la ciudad.
Other ancient Greco-Roman ruins are in the vicinity of the town of Kos, the famous Asclepieion located atop a hill about 3 km southwest of the city.
Y todavia más, ellos me han demostrado su confianza al llevarme a los lugares secretos, como cuevas con dibujos rupestres pre-hipánicos, ruinas antiguas y no registradas, y otros sitios no conocidos fuera del pueblo.
Furthermore, they have demonstrated their confidence in me by taking me to secret places, such as several pre-conquest cave drawings, ancient and unrecorded ruins, and other sites not known outside of the village.
Los carretes están rodeados de ruinas antiguas y cantos rodados.
The reels are surrounded by ancient ruins and boulders.
Estas ruinas antiguas son las más importantes del país.
These ancient ruins are the most important in the country.
Camina alrededor de las ruinas antiguas, museos, iglesias, galerías y restaurantes.
Walk around the ancient ruins, museums, churches, galleries and restaurants.
Hoy día un pequeño pueblo llamado Al-Hillah se levanta entre las ruinas antiguas.
Today a small town called Al-Hillah stands among the ancient ruins.
Ver ruinas antiguas como dólmenes y menhires.
See ancient ruins like dolmens and menhirs.
Es una de las pocas ruinas antiguas que quedan en Málaga.
It is one of the only Ancient ruins left in Málaga.
El problema, entonces, no es que no hay ruinas antiguas en Mesoamérica.
The problem, then, is not that there are no ancient ruins in Mesoamerica.
Explora ruinas antiguas y encuentra pruebas de la existencia de una civilización perdida.
Explore ancient ruins and search for evidence of a lost civilization.
El Grand Hotel Stigliano está situado en un parque grande con ruinas antiguas.
Grand Hotel Stigliano is set in a large park, which includes ancient ruins.
El Grand Hotel Stigliano está situado en un extenso parque que alberga ruinas antiguas.
Grand Hotel Stigliano is set in a large park, which includes ancient ruins.
Foster: En las zonas altas de la Amazonia, ciertas ruinas antiguas fueron descubiertas.
Foster: In the upper reaches of the Amazon, some ancient ruins were discovered.
Parecen ruinas antiguas como las de la Tierra.
They look like some ancient ruins I've seen on Earth.
Skσpelos por otro lado, se jacta de tener un nϊmero considerable de ruinas antiguas.
Skopelos on the other hand, boasts a fair number of ancient ruins.
Además de las piscinas termales hay playas, géiseres, jardines, ruinas antiguas, y un castillo.
In addition to thermal pools there are beaches, geysers, gardens, ancient ruins, and a castle.
Tu pueblo edificarán las ruinas antiguas, ricostruirai las bases de los siglos pasados [Es 58,12].
Your people shall build the ancient ruins, ricostruirai the foundations of past ages [Is 58,12].
Una partida de rescate pequeña para buscar a los gemelos perdidos en las ruinas antiguas.
A small rescue party to help find the missing twins in the ancient ruins.
Como sucede con el Coliseo, las ruinas antiguas se funden aquí con el paisaje.
Ancient ruins like the Colosseum are part of the landscape.
Palabra del día
el espantapájaros