rugiente
Relájese con una copa de vino junto a la chimenea rugiente. | Relax with a glass of wine by the roaring fireplace. |
El mar rugiente del pecado casi ha destruido sus vidas. | The roaring sea of sin has nearly broken their lives already. |
La familia es la isla en el rugiente mar. | Family is the island in the roaring sea. |
¿Qué hay del león rugiente que busca devorarte? | What about the roaring lion who seeks to devour you? |
A veces llega como un león rugiente. | Sometimes he comes as a roaring lion. |
Te quedas sin seguridad en el viento rugiente. | You are left in the howling wind without safety. |
Que ronda como león rugiente, buscando a quien devorar. | He prowls around like a roaring lion, looking for someone to devour. |
Mira la cara pequeña, llena de risas y voz feliz y rugiente. | Look at the little face, filled with laughter and happy roaring voice. |
Habéis sido enviados por el león rugiente que no es MI Hijo YAHUSHUA. | You have been sent by the roaring lion that is not MY Son YAHUSHUA. |
Aquí encontrará una tabla de surf rugiente, arena blanca y numerosas conchas. | Here you will find a roaring surf, pristine white sand and numerous shells. |
La ira de la turba creció como una rugiente tempestad. | Their rage became like the roaring of a tempest. |
El rugiente V-Twin y la musculosa delantera son más potentes que nunca. | The rumbling V-Twin and muscular front end feel more powerful than ever. |
Un león rugiente advierte del peligro. | A roaring lion warns of danger. |
Encontrarme a mí misma en un gran y rugiente infierno me dejó incrédula. | Finding myself in a huge, raging inferno left me in disbelief. |
Pueden definirlo así, gran animal, mamífero, con una melena, rugiente. | You can define it in this way: big animal, mammal, with a mane, growling. |
Esperaban gestionar una crisis rugiente que amenaza con salirse fuera de control. | They hoped to manage a roaring crisis that is threatening to leap out of control. |
No subestimes MI furia por cuanto ha sido erigido como un infierno rugiente. | Do not underestimate MY anger for it's been building up as a raging inferno. |
Somos tan impotentes en esto como los discípulos para calmar la rugiente tempestad. | We are as helpless here as were the disciples to quiet the raging storm. |
Y oí el ruido rugiente. | And I hear di roaring noise. |
Fue una rugiente, pulsante y poblada metrópoli, una de las ciudades más grandes del mundo. | It was a roaring, teeming, pulsating metropolis, one of the world's largest cities. |
