Resultados posibles:
Luego pongan en ellos la confitura preparada y rueden. | Then impose in them ready jam and roll up. |
Juguetes que rueden o se mueven de alguna manera son una excelente opción. | Toys that roll or move in some way are an excellent choice. |
Las llantas son fijas, aseguradas o bloqueadas, para prevenir que rueden. | Wheels are fixed, locked, or blocked to prevent rolling. |
No es frecuente que rueden cabezas en la ONU. | Heads do not often roll at the UN. |
El viento puede hacer que las rocas rueden, así que mucha atención con esto. | The wind can make the rocks roll, so much attention to this. |
Esto evita que los pies rueden sobre cuando los jugadores estiran para un tiro. | This prevents feet from rolling over when players stretch for a shot. |
Como furiosos miembros de la Convención, quieren que rueden cabezas. | Like all fanatics, you want heads to roll. |
El viento puede hacer que las rocas rueden, así que mucha atención con esto. | The wind can make the rocks roll, so be very careful with this. |
El pie de los colores y el tallo rueden por la porcelana verde. | Legs of flowers and a stalk roll green porcelain. |
La aceleración seguirá hasta que los tanques rueden, a menos que prevalezca la persuasión no violenta. | The acceleration will continue until the tanks roll, unless nonviolent persuasion prevails. |
Aquí puedes ver claro como el día, aunque a ellos les rueden justo a sus pies. | Here you can see clear as day, but they roll right to your feet. |
De lo contrario, el motor puede impedir que las ruedas rueden libremente y vuelvan a tener tracción.) | Otherwise, the engine can keep the wheels from rolling freely and regaining traction.) |
También he utilizado un clip de papel para ayudar a impedir que el balón se rueden. | I also used a paper clip to help keep the ball from rolling away. |
Ella incluso podía hacer que los objetos rueden y cambien, en lugar de solamente hacer que leviten. | Even she could just get objects to roll and shift, rather than fully levitating. |
Preocúpate lo suficiente por tu amigo para ayudarlo a abrirse y dejar que rueden las lágrimas. | Care about your friend enough to help him or her open up and let the tears roll. |
Para una flor arruellen la bolita del diámetro de 1,5 mm y rueden por ello el alambre. | For one flower roll a ball with a diameter of 1,5 mm and roll them a wire. |
Se empaquetan en paquetes de 100 hojas para que rueden del mismo tamaño que el OCB doble premium. | They are packaged in packs of 100 sheets to roll the same size as the double premium OCB. |
Hay que evitar que los demás materiales, como tuberías, caigan o rueden dentro de la zanja. | All other materials, such as pipes, must also be prevented from falling or rolling into a trench. |
Es muy importante mantener el orden de las cuentas y no querrás que rueden por todas partes. | Keeping the order of beads is pretty important, and you don't want them rolling all over the place. |
El realizador es una persona que ve una visión durante semanas, meses y años antes de que las cámaras incluso rueden. | The filmmaker is a person who sees a vision for weeks, months, and years before cameras even roll. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!