rueda de la fortuna

Y aquí ambos estamos en la rueda de la fortuna.
And here we both are on the ferris wheel.
La vida es como una rueda de la fortuna, ¿no?
Life's like a Ferris wheel, ain't it?
Ahora. Imagínate sentado en una rueda de la fortuna.
Now imagine yourself sitting on a Ferris wheel.
Probablemente se llevan a la rueda de la fortuna de mañana.
I'll probably take her on the Ferris wheel tomorrow.
En una rueda de la fortuna en una boda con tema de carnaval.
In a Ferris wheel at a wedding with a carnival theme.
Te subiste a una rueda de la fortuna, ¿no?
You rode a Ferris wheel, right?
Habrá juegos y una rueda de la fortuna.
There's gonna be hayrides a Ferris wheel.
Alrededor como una rueda de la fortuna.
Around like a Ferris wheel.
Pero tiene una rueda de la fortuna, y le encantan las ruedas de la fortuna.
But you got a Ferris wheel and she loves Ferris wheels.
¿En la rueda de la fortuna?
On the Ferris wheel?
Llevo pensando en ti cada noche desde que hicimos el amor en esa rueda de la fortuna.
I've thought about you every single night since we made love on that Ferris wheel.
Que te parece la rueda de la fortuna?
What about the Ferris wheel?
Pero la rueda de la fortuna se eleva y cae.
But the wheel of fortune rises and it falls.
Que el problema no es la rueda de la fortuna,
That the problem is not the wheel of fortune,
La rueda de la fortuna se ha detenido en tu número.
The wheel of fortune has stopped at your number.
La rueda de la fortuna decidirá qué bono te quedarás.
The wheel of fortune decides which bonus win you get.
La rueda de la fortuna va a empezar a girar.
The wheel of fortune will begin to turn.
CSGO 500 es una rueda de la fortuna sitio web.
CSGO 500 is a Wheel of Fortune website.
Bueno, O-Scar perdió un dedo en la rueda de la fortuna.
Well, Oscar lost a finger on the Ferris wheel.
Necesitas girar la rueda de la fortuna para recolectar créditos.
Here, you need to spin the wheel of fortune for collecting credits.
Palabra del día
el hombre lobo