rozado
La relación de Europa con Gadafi ha rozado la sumisión. | Europe's relationship with Gaddafi has been a submissive one. |
Y ahí fue cuando me di cuenta de Has sido rozado. | And that's when I realized you've been skimming. |
Hasta el momento, los prisioneros han rozado 2.000 acres de tierras agrícolas. | So far inmates have cleared 2,000 acres of farm land. |
Me he rozado con algo, eso es todo. | I just brushed up against something, that's all. |
Alguien debe haberme rozado en el hospital. | Someone must've clipped me at the hospital. |
Si ni siquiera habéis rozado la mayoría de los temas. | You didn't even touch most of the issues. |
Siento que tan solo hemos rozado la superficie. | I feel like we have merely scratched the surface. |
Quizás hemos rozado su Jaguar, pero tengo que revisar mi vino. | We may have kissed your jaguar, but i have to check my wine. |
Creo que usted lo debe de haber rozado con un guardabarros. | It seems to me that you must've just grazed him with a fender. |
He rozado tu corazón a propósito. | I grazed your heart on purpose. |
Así pues, te he rozado al pasar por la calle. | I brush past you on the street, then. |
Mientras que hoy, en la World Cup, Arnau Farré ha rozado los puestos del podio. | While today in the World Cup, Arnau Farré has touched the podium spots. |
Hemos rozado algo, ¿ha oído? | We have touched something, have you heard? |
Por el contrario la participación ha rozado el 50% en Extremadura, Castilla-León y La Rioja. | By contrast, turnout was close to 50% in Extremadura, Castilla-León and La Rioja. |
Posiblemente el cable de masa en el cableado hacia la bomba es rozado. | Possibly the ground cable in the wiring loom to the fuel pump is damaged. |
Tan solo hemos rozado la superficie. | We have but scratched the surface. |
La bala le ha rozado la cabeza. | Bullet just grazed his head. |
Pero solo hemos rozado la superficie con lo que puede hacerse con este enfoque. | But we've really only scratched the surface of what we can do with this approach. |
En mi vida he conocido muchos peli-gros, he rozado la muerte muchas veces. | In my lifetime I've known many dangers, I've risked my life many times. |
Estoy bien, solo me ha rozado. | I'm fine. It's just a scratch. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!