Resultados posibles:
Ver la entrada pararoza.
roza
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verborozar.
roza
Imperativo para el sujetodel verborozar.

roza

Fueron rápidos y podrían ser utilizados para apuñalar y roza.
They were quick and could be used for stabbing and slashing.
Cuando el pericardio inflamado roza el corazón se produce dolor.
Pain occurs when the inflamed pericardium rubs on the heart.
Su hermano Steven, de dos años, roza los 50 microgramos.
Her brother Steven, aged two, has close to 50 micrograms.
La eficiencia de nuestras plantas de biomasa roza el 100% en todas partes.
The efficiency of our biomass plants verges on 100% everywhere.
El viento que roza contra él le da voz.
The wind that rubs against it gives it voice.
Lo que siente solo roza la superficie del amor.
What he feels only scrapes at the skin of love.
La piel del pliegue roza contra sí misma.
The skin of the fold rubs against itself.
Cada familia nuclear posee su roza, produciendo principalmente para el consumo doméstico.
Each nuclear family owns a swidden, producing mainly for family consumption.
Un exagerado optimismo en este punto roza con una ingenuidad voluntarista.
Any exaggerated optimism on this point would border on voluntarist ingenuousness.
La bala roza la mejilla del primer ministro.
The bullet crazes the cheek of the Prime Minister.
¿No nos roza el soplo del espacio vació?
Do we not feel the breath of empty space?
Su acogedor salón roza lo irreal y mágico.
It's cosy lounge verges on the surreal and magic.
En un momento dado, el surrealismo roza la locura.
There comes a time when surrealism verges on madness.
El sujeto de la identificación roza lo imposible.
The subject of identification touches the impossible.
Esta variada historia solo roza la superficie de esta hierba interesante y útil.
This varied history only scratches the surface of this interesting and useful herb.
Sin embargo, esa réplica solo roza la superficie.
Yet that retort only scratches the surface.
Y esto ni siquiera roza los profundos arrepentimientos de la vida.
And this doesn't even touch on the really profound regrets of a life.
Siento que algo roza contra mi pierna.
I feel something brush against my leg.
Esta posición ante la política económica roza los límites de lo peligroso, especialmente hoy.
This attitude towards economic policy verges on the dangerous, especially nowadays.
Al rodar la madera roza con los hierros.
When rolling wood brushes with the metal.
Palabra del día
la cometa