route map
- Ejemplos
This is the route map for this third day. | Aquí el mapa para esta ruta del tercer día. |
Some sort of route map or check list is helpful and desirable. | Algún tipo de itinerario o lista de control es útil y deseable. |
Take a look at the route map (86 KB) | Vista del mapa de la ruta (86 KB) |
Take a look at the route map camp 3 and 4 (26 KB) | Vista del mapa de la ruta campamento 3 y 4 (26 KB) |
Take a look at the route map camp 5 to 7 (42 KB) | Vista del mapa de la ruta campamento 5 a 7 (42 KB) |
Please click here for route map as PDF*. | Aquí encuentra el mapa de ruta en PDF*. |
A detailed route map is displayed on the MMI screen Link. | La ruta se muestra en la pantalla del MMI, dentro de un mapa Enlace. |
Link. A detailed route map is displayed on the MMI screen Link. | La ruta se muestra en la pantalla del MMI, dentro de un mapa Enlace. |
What are we doing to speed up the international conference planned in the route map? | ¿Qué hacemos para acelerar la convocatoria de la Conferencia internacional prevista en la hoja de ruta? |
Please reference the new route map and weekday schedule for more details on this change. | Vea el nuevo mapa de esta ruta para conocer todos los detalles de este cambio. |
Mr President, the fifth environmental action programme is a very important route map for Europe towards sustainability. | Señor Presidente, el Quinto programa de acción en materia de medio ambiente marca una ruta muy importante por la que Europa debe avanzar hacia el desarrollo sostenible. |
Consequently we realise the importance of the establishment at Florence of a route map for the resolution of the BSE crisis. | Por consiguiente, comprendemos la importancia de que en Florencia se haya fijado un itinerario para solucionar la crisis de la EEB. |
In this regard the authors believe that there is significant convergence in the diagnosis of the state of Spanish aid and even the route map towards a solution. | En este sentido, consideramos que existe una notable convergencia en el diagnóstico de la cooperación española e incluso en sus vías de solución. |
Our low fares make it really easy to combine a few flights and let our ever-growing route map take you to wherever you want to be. | Nuestras tarifas bajas te permiten, sin esfuerzo alguno, combinar varios vuelos y dejar que nuestro cada vez más amplio mapa de rutas te lleve donde quieras ir. |
Loop quantum gravity then defines space-time as a network of abstract links that connect these volumes of space, rather like nodes linked on an airline route map. | La gravedad cuántica de lazos entonces define el espacio-tiempo como una red de enlaces abstractos que conectan estos volúmenes de espacio, como los nodos enlazados en un mapa de rutas de aéreas. |
Hop on & off Bus Service Get around on Barcelona's official Tourist Bus and hop on and off at 45 different stops (download the route map). | Servicio de autobús Turístico. Muévase con el Bus Turístico oficial de Barcelona y sube y baja en 45 paradas diferentes (descárgate el mapa con las rutas). |
I should like to ask the Council if it could explain in its reply the route map towards achieving a common energy policy in the EU, giving the timescale. | Me gustaría preguntar al Consejo si podría explicar en su respuesta la hoja de ruta para lograr una política energética común en la UE dado el tiempo de que disponemos. |
We expect to update these files every Friday and we hope to make them part of the official Ubuntu/Debian repository when our route map for this year (2010) had been done. | Esperamos actualizar estos archivos cada Viernes y que en un futuro, hagan parte de los repositorios oficiales de Ubuntu/Debian cuando nuestro plan de trabajo para este año (2010) sea terminado. |
When you drag the violet line to a specific point, Google Maps provides instantaneously the revised route map, with new directions in the left hand panel. | Al arrastrar la línea lila en un punto concreto, Google Maps ofrece información instantánea sobre el nuevo mapa en el panel de la izquierda, creando un destino para el punto insertado. |
If you really want to get off the beaten track, follow the extra few kilometres shown on the route map below, along Camino El Fronton (B) and as far as Chinimada (C). | Si quiere salir de los caminos marcados continúe unos kilómetros más como se muestra en la ruta del mapa: a lo largo del Camino del Frontón (B) y hasta Chinimada (C). |
