round the sun

Popularity
500+ learners.
Do you really not know that the Earth goes round the sun?
¿De verdad no sabes que la Tierra gira alrededor del Sol?
Do you really not know that the Earth goes round the sun?
¿En serio no sabes que la tierra gira alrededor del sol?
The planet continues to go round the sun and turn on its axis.
El planeta continúa yendo alrededor del sol y rotando sobre su eje.
Whether the earth goes round the sun.
O que la tierra gire alrededor del sol.
Whether the earth goes round the sun.
O si la Tierra gira alrededor del Sol.
Every year this orbit is crossed by the Earth on its journey round the sun.
Cada año, es atravesada por la Tierra en su trayectoria alrededor del Sol.
How the planet go 'round the sun, What sunspots are made of,
Cómo los planetas giran alrededor del sol, el origen de las manchas solares...
Do you think so, or don't you believe the earth moves round the sun?
¿Le parece? ¿O cree que la Tierra gira alrededor del sol?
His crime was to publish a book arguing, correctly, that the world moved round the sun.
Su crimen fue publicar un libro, aseverando que la tierra gira alrededor del sol.
The quality of habit makes the earth go round the sun and around itself.
La cualidad del hábito hace que la tierra gire alrededor del sol y alrededor de sí misma.
The planets move round the sun in the same direction and nearly in the same plane.
Los planetas giran alrededor del sol en la misma dirección y casi en el mismo plano.
And all these planets, in turn, rotate round the sun, which may be called the Head of Family.
Y todos estos planetas, a su vez, giran alrededor del Sol, el cual puede ser llamado La Cabeza de la Familia.
Heraclides of Pontus, Plato 's famous pupil, is known on clear evidence to have discovered that Venus and Mercury revolve round the sun like satellites.
Heraclides del Ponto, Plato 's famoso alumno, es conocido en clara evidencia que han descubierto que Venus y Mercurio giran alrededor del sol, como los satélites.
It is also paradox that the earth moves round the sun, and that water consists of two highly inflammable gases.
También es paradójico el hecho de que la Tierra gire alrededor del Sol y de que el agua esté formada por dos gases muy inflamables.
An animal could not learn that the world is round, that the earth revolves round the sun, or the construction of the electric telegraph.
Un animal no podría comprender que la Tierra es redonda, que gira alrededor del Sol, o la construcción del telégrafo.
It is not because of inherent power that year by year the earth produces her bounties and continues her motion round the sun.
No es por un poder inherente por lo que año tras año produce la tierra sus frutos y sigue en su derrotero alrededor del sol.
There isn't going to be a right one, only ours, which will lead the entire Martian fleet into an orbit round the sun!
No hay señal correcta, solo la nuestra,... lo que llevará a la flota completa de Marte a una órbita alrededor del Sol!
Due to the revolution of the earth round the sun, Saturn disappears behind the sun for a few weeks and reappears again at regular intervals of 378.09 days.
Debido a la revolución de la tierra alrededor del sol, Saturno desaparece detrás del sol durante unas semanas y reaparece de nuevo en intervalos regulares de 378.09 días.
At one time it had been a sign of madness to believe that the earth goes round the sun; today, to believe that the past is unalterable.
Había una época, cuando fue considerado una señal de locura creer, que la tierra giraba alrededor del sol; hoy, creer que el pasado era inalterable, fijo.
A child does not grasp the fact that the earth revolves round the sun, but, when his intelligence is awakened, the fact is clear and plain to him.
Un niño no alcanza a entender el hecho de que la Tierra gira alrededor del Sol, pero cuando su inteligencia despierte, este hecho le resultará claro y sencillo.
Palabra del día
el saltamontes