The mouchoirs rouges were an immediate success, and everyone snapped them up. | Los mouchoirs rouges fueron un éxito inmediato y todo el mundo quiso uno. |
We served it with a Coulis de fruits rouges (Red berry sauce). | Nos sirvieron con una coulis de frutos rojos (salsa de frutos rojos). |
Without commercial breaks, the full movie Les enfants rouges has a duration of 100 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Les enfants rouges posee una duración de 100 minutos de video HD. |
There is also a great little market (Marche des enfants rouges) and a beautiful little park right nearby. | También hay un fantástico mercado pequeño (Marché des enfants rouges) y un pequeño parque muy bonito que está cerca. |
The use of natural materials and attention to function are the fil rouges that characterized to the work of the architects coordinated by Laura Villani. | El uso de materiales naturales y la atención prestada a la función son el hilo conductor que ha caracterizado el trabajo de los arquitectos, coordinado por Laura Villani. |
With the colour palette that predominates this Spring (beiges, pinks and reds), Lancôme decides to undress our lips or at least create a range of rouges that gives you the feeling of not wearing any makeup. | En la paleta de colores que manda esta primavera (beis, rosas y rojos), Lancôme decide desnudar los labios, o al menos crear una gama de rouge que proporcione sensación de no llevarlos maquillados. |
Be the first to review Les Petits Chaperons Rouges! | ¡Sea el primero en evaluar Les Petits Chaperons Rouges! |
The Rouges Feature leads to three additional features. | La Función Rouges conduce a tres funciones adicionales. |
Please inform Les Arbres Rouges in advance of your expected arrival time. | Informa a Les Arbres Rouges con antelación de tu hora prevista de llegada. |
The La Terrasse des Roches Rouges restaurant was awarded a Michelin star in 2019. | El restaurante La Terrasse des Roches Rouges recibió una estrella Michelin en 2019. |
At Les Roches Rouges, you will feel at home from the first instant. | En Les Roches Rouges, se sentirá como en casa desde el primer momento. |
Les Arbres Rouges is situated close to the Erdre River near Nantes. | Les Arbres Rouges está situado cerca del río Erdre, cerca de Nantes. |
Standard Room: These charming rooms feature views of Mont Blanc or the Aiguilles Rouges. | Habitación estándar: Estas encantadoras habitaciones ofrecen vistas al Mont Blanc o a Aiguilles Rouges. |
A minibar and tablet features in the contemporary-style rooms at Hotel Les Roches Rouges. | Las habitaciones del Hotel Les Roches Rouges son modernas e incluyen tablet y minibar. |
The buffet breakfast at Les Roches Rouges is served on the terrace overlooking the sea. | El hotel Les Roches Rouges sirve un desayuno buffet en la terraza con vistas al mar. |
The oldest covered market in Paris, 'Le Marché des Enfants Rouges' is just down the road. | El mercado cubierto más antiguo de París, 'Le Marché des Enfants Rouges' es solo por el camino. |
All the rooms at Les Arbres Rouges are stylishly decorated and have a flat-screen TV. | Todas las habitaciones de Les Arbres Rouges presentan una decoración elegante y disponen de TV de pantalla plana. |
It does not touch on the plot, or reveal the Rouges to be the somewhat-villains that they are. | No toca en el diagrama, o revelar los coloretes para ser los algo-bandidos que son. |
Visit Le Marché des Enfants Rouges, a lovely market in Le Marais filled with food shops and stalls. | Visite Le Marché des Enfants Rouges, un bonito mercado en Le Marais lleno de tiendas y puestos de comida. |
Superior Room: These spacious rooms have a seating area and feature views of Mont Blanc, Aguílles Rouges or Brévent. | Habitación superior: Estas habitaciones amplias tienen zona de estar y vistas al Mont Blanc, a Aguiles Rouges o a Brévent. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!