rosto

Popularity
500+ learners.
También puede haber problemas con el rosto y los huesos.
There also may be problems with the face and bones.
La rigidez y el rosto de máscara presentan dificultades.
The rigidity and mask face present difficulties.
A ver si le encuentro un rosto adecuado.
Let's see if we can find a face to match.
Puedo verlo en su rosto.
I can see it in your face.
Tengo muchos amigos con sonrisas en el rosto.
Many of my friends, walk around with a smile on their face.
Está escrito en tu rosto.
It's written on your face.
Yo nunca olvido un rosto.
I never forget a face.
Como ves, mi rosto tiene unos preciosos rasgos exóticos que te encantarán.
As you can see, my face has some pretty exotic features that you are going to love.
La toxina botulínica tipo A es un tratamiento recomendado para eliminar o atenuar las arrugas de expresión del rosto.
Botulinum toxin type A is a recommended treatment to eliminate or lessen wrinkles of the face.
Le dará a tu cuerpo y rosto la sensación de limpieza y preparación que necesita para el día.
Will leave your face and body feeling clean and ready for the day.
Estados Unidos Madonna y su hija Lola quieren que seas el rosto de la Chica material.
Madonna and her daughter Lola want you to be the next face of Material Girl!
Suaviza, hidrata y nutre el rosto y el escote, aportándole mayor elasticidad y previniendo la formación de arrugas.
It softens, hydrates and nourishes your face and décolletage, giving it more elasticity and preventing the formation of wrinkles.
Deberíamos hacerlo público, que su nombre y rosto estén en los medios para obligarlo a recluirse en un lugar.
I think we go public, put his name and face to the media, force him into one place.
Toma la cantidad sugerida de limpiador para el acné, mézclalo con agua tibia y frótalo suavemente sobre tu rosto con movimientos circulares.
Take the directed amount of acne wash, mix it with warm water, and gently rub it into your face in a circular motion.
Cuando pasen los días inmediatamente posteriores al nacimiento, su bebé se acostumbrará a verle y empezará a centrar la atención en su rosto.
As the days after birth pass, your newborn will become accustomed to seeing you and will begin to focus on your face.
Cuando pasen los días inmediatamente posteriores al nacimiento de su bebé, él se acostumbrará a verlo y empezará a centrar la atención en su rosto.
As the days after birth pass, your newborn will become accustomed to seeing you and will begin to focus on your face.
A diferencia de las arrugas o la pérdida de volumen, la pérdida de densidad afecta a la piel de todo el rosto, en vez de localizarse en ciertas áreas.
Unlike wrinkles or loss of volume, loss of density affects the skin all over the face, rather than being a concern in certain areas.
El presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, anunció que el rosto del fallecido presidente Hugo Chávez habría aparecido en la excavación de un túnel del Metro de Caracas.
The president of Venezuela, Nicolas Maduro announced that the face of late President Hugo Chavez would have appeared during the excavation of a tunnel of the Metro in Caracas.
La policía, las cortes y las prisiones son simplemente el rosto interno, la base interna de los prejuicios de clase, la represión y el racismo del monstruo imperialista que ustedes conocen muy bien.
The police, courts, and prisons are simply the domestic face, the domestic foundation of the class bias, repression and racism of the imperialist monster you know well.
Apartó su corazón y su rosto ante el Señor para buscar en oración y súplica, con ayuno, cilicio, y cenizas, y estuvo tres semanas así y luego llegó la respuesta.
He set his heart and his face unto the Lord, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes: and he held on three weeks, and then the answer came.
Palabra del día
fresco