rose to

Popularity
500+ learners.
And three days later, He victoriously rose to life.
Y tres días después, se levantó victorioso a la vida.
Ichizo slowly rose to his feet and grabbed his katana.
Ichizo se puso lentamente en pie y agarró su katana.
But one team that rose to the challenge adopted three key principles.
Pero un equipo que aceptó el reto adoptó 3 principios clave.
She rose to her feet with tears in her eyes.
Ella se puso de pie con lágrimas en los ojos.
They decided to go with him and soon rose to the boat.
Ellos decidieron ir con él y subieron inmediatamente para el barco.
He rose to his feet quickly, somehow finding the strength.
Se puso rápidamente en pie, encontrando de alguna manera las fuerzas.
It then rose to 39.2 hours per week in 2006.
Entonces se levantó a 39.2 horas por semana en 2006.
You became very beautiful and rose to be a queen.
Te quedaste muy hermosa y llegó a ser una reina.
Only on a flat surface rose to be comfortable.
Solo en una superficie plana se levantó para estar cómodo.
These figures rose to 17 and five respectively in 2006.
En 2006 estas cifras aumentaron a 17 y cinco. respectivamente.
The water rose to a height that covered the mountains.
Las aguas subieron a una altura que cubrieron las montañas.
In 1998, the total number of the settlements rose to 591.
En 1998, el número total de asentamientos ascendía a 591.
It rose to 14 minutes a week in 2014.
Se levantó a 14 minutos a la semana en 2014.
Orlando kept his word and delivered the rose to Maria.
Orlando mantuvo su palabra y le dio la rosa a Maria.
It was an ability which awoke, it rose to the surface.
Era una habilidad que se despertó, subió a la superficie.
Some of them seemed offended, but none rose to leave.
Algunos clientes parecían ofendidos, pero ninguno se levantó para marcharse.
This percentage rose to 75 per cent in 2003.
Ese porcentaje se elevó hasta el 75% en 2003.
Suzuki May sales rose to a very minute 0.5 percent.
Suzuki mayo de ventas aumentó a un minuto 0.5 por ciento.
In 2008, seizures in Brazil rose to 301 kg.
En 2008, las incautaciones en el Brasil aumentaron a 301 kilogramos.
Ten years later, in 2016, that number rose to 34,6%.
Diez años más tarde, en 2016, ese número se elevó a 34,6%.
Palabra del día
la ola