También se pueden desgustar unos buenos roscos y carne membrillo. | We also can taste good bread rolls and quince jelly. |
De postre, no pueden faltar los roscos a la naranja. | For dessert, you can´t miss the orange doughnuts. |
Entre sus especialidades en repostería figuran las magdalenas, los roscos y los bizcochos. | Among the sweet specialties are baked muffins, donuts and cookies. |
Por ejemplo los famosos almendraos, roscos de vino, aguardiente y manteca, mantecados, etc. | For example the famous almendraos, donuts of wine, brandy and butter, lard, etc. |
Tengo los roscos que me pediste. | I've got your bagels that you asked me to get. |
Habas con hierbabuena, roscos de garbanzo. | Beans with mint, bread rolls of chickpeas. |
En cuanto a su respostería podemos destacar los gañotes, pestiños, rosas, roscos y torrijas. | As for his pastry we highlight the gañotes, pestiños, rosas, donuts and toasts. |
En repostería los hornazos, roscos de vino, pestiños y polvorones. | With regard to confectionery we have to mention the hornazos, roscos de vino, pestiños and polvorones. |
En cuanto a la repostería en Aznalcázar caben destacar los dulces caseros como hojaldres, roscos, pestiños y hojuelas. | As for the pastry in Aznalcázar home made sweets, donuts, tritters and pancakes. |
En cuanto a la repostería de Monda, podemos destacar sus tradicionales roscos elaborados por sus vecinos. | As for the confectionery in Monda, we can emphasize its traditional bread rolls made by its inhabitants. |
Para aquellos que se decanten por los manjares más dulces, este municipio cordobés ofrece ricos buñuelos, hojuelas y roscos. | For those who prefer the sweeter dishes, Villanueva offers rich donuts, hojuelos and roscos. |
Entre sus dulces detacan los roscos almelaos con azúcar y tortas de aceite manteca y naranjas. | Among its sweets we can emphasize the roscos almelaos con azúcar and tortas de aceite manteca y naranjas. |
Los que opten por el dulce, encontrarán aquí estupendos roscos de San Antonio, hojuelas y pestiños. | For those with a sweet tooth, roscos de San Antonio, hojuelas and pestiños will hit the mark. |
También gozan de muy buena fama los dulces: buñuelos, hojuelas, roscos fritos, borrachillos, flores y manjar blanco. | There is also a wide selection of candy fritters, pancakes, fried donuts, borrachillos, and blancmange. |
Podremos endulzar el paladar con los excelentes productos confiteros, como son las tortas, torrijas, pestiños, roscos, bizcochos y hojuelas. | To sweeten the palate from the confectioners there are products such as cakes, toast, fritters, donuts, cookies and hojuelas. |
Pero además hay que destacar la dulcería casera de Semana Santa: magdalenas, roscos de galleta, pestiños, roscos de vino y borrachuelos. | But we must also emphasize the homemade Easter candy: muffins, donuts, cookie, fritters, donuts and wine borrachuelos. |
De Algarrobo son famosas sus tortas, roscos de aceite de clara herencia árabe que se vienen fabricando artesanalmente desde el año 1953. | Algarrobo is famous for its sweeta auch as tortas and roscos de aceite, that have been handcrafted since 1953. |
Usos: Cree pan y repostería excepcionales aromatizados con clavo, bizcochos, roscos, melomacarona, tsoureki y pasteles, así como confitados y siropes. | Uses: Create fantastic desserts and pastries fragranced with cloves, cakes, cookies, melomakarona, brioches and tarts as well as compotes and syrups. |
En cuanto a la repostería en el municipio, destaca la elaboración artesanal del pan romano, las tortas de aceite y los roscos de vino. | As for the bakery in the town, stands the Roman handmade bread, oil cakes and the wine donuts. |
En cuanto a la repostería de Casabermeja, podemos destacar los borrachuelos, tortas de aceite, roscos de vino, pan de bizcocho, hornazos y bollos de garbanzo. | As for the pastry of Casabermeja, highlights are the borrachuelos, tortas de aceite, roscos de vino, pan de bizcocho, hornazos y bollos de garbanzo. |
