roscón de Reyes
- Ejemplos
En nuestros hoteles siempre podrás vivir en primera persona esa atmósfera navideña en la que no faltarán ni el roscón de reyes ni los tres Reyes Magos. | In our hotels you can always enjoy in direct, the wonderful Christmas atmosphere in which of course, not to be is missed, neither the typical dessert Roscón the Reyes nor the Three Kings. |
El postre siempre es El Roscón de Reyes. | Dessert is always El Roscon de Reyes. |
El 5 de enero se celebra el Día del Roscón de Reyes. | The Roscon de Reyes Day is celebrated on January 5th. |
El Roscón de Reyes es el dulce que clausura oficialmente la Navidades. | King's cake is the pastry that officially closes Christmas. |
Comentarios ¡Para hacer que tu roscón de Reyes con frangipane, nada más simple! | To make your own Galette des Rois with frangipane at home, nothing more simple! |
Queríamos hacer este año la tradición del roscón de reyes típica del carnaval. | We want to make this Mardi Gras tradition called a king cake. |
¿Roscón de Reyes? No, gracias. | King cake? No, thank you. |
El 6 de Enero en la (Epifanía) a menudo comienzan con una torta decorada con coloridas frutas (Roscón de Reyes). | January 6 (Epiphany) will often begin with a cake decorated with colorful fruits (Roscón de Reyes). |
Roscón de Reyes Mezclar en un recipiente la levadura con el agua y batir hasta que se disuelva. | Mix the yeast and the water in a bowl and stir the mixture until thoroughly mixed. |
Al finalizar los recorridos, se ofrecen chocolatadas, merienda para los pequeños y una degustación de roscón de reyes. | At the end of the routes are offered chocolate, snacks for kids and a tasting of Roscon de Reyes (a typical Christmas sweet). |
Se emplea fundamentalmente en la decoración de productos de pastelería y panadería, siendo su uso más reconocido, la decoración del ROSCÓN DE REYES. | It is mainly used in the decoration of confectionery and bakery products, being its most recognized use, the decoration of the KING'S CAKE. |
Al día siguiente nos despedimos de la Navidad abriendo los regalos y disfrutando del clásico Roscón de Reyes, dentro del que hay escondidas algunas figuritas. | The next day we say bye to Christmas by opening the presents and enjoying the classic Roscón de Reyes (King ́s cake) with small trinkets hidden inside. |
La mañana del 6 de enero, todo el mundo madruga para abrir sus regalos, come roscón de Reyes y, ahora sí, se empieza a despedir de la Navidad hasta el año siguiente. | On the 6th of January, everyone gets up early to open their presents, eats roscón de Reyes and finally starts saying goodbye to Christmas until next year. |
Los más golosos pueden sentirse aliviados ya que podrán elegir entre buñuelos rellenos, rosquillas tontas, lisas, roscos de santo, tejas, barquillos, torrijas y roscón de reyes según la época del año en la que nos encontremos. | The sweetest dishes are filled fritter, doughnut (rosquillas), wafers (barquillos), torrijas and roscón de reyes depending on the time of year. |
Después del desfile, los niños de ambas localidades seguro degustarán en casa el tradicional Roscón de Reyes, esperando con ilusión los regalos que los Reyes Magos les traerán durante la noche. | After the parade, the children in both towns will surely head home with their parents to feast on the sweets, deserts and the traditional, round, Spanish Christmas cake, Roscón de Reyes. |
Después del desfile, los niños de ambas localidades irán a casa con sus padres para degustar el tradicional Roscón de Reyes, esperando con ilusión los regalos que los Reyes Magos les traerán durante la noche. | After the parade, the children in both towns will for home with their parents to feast on the sweets, deserts and the traditional, round, Spanish Christmas cake, Roscón de Reyes. |
El Roscón de Reyes es un delicioso dulce navideño con forma redonda y de gran tamaño que las familias españolas tomamos los días 5 y 6 de enero sobre todo a la hora de la merienda. | Roscón de Reyes is a delicious round shaped cake of a big size that Spanish families consume on the 5th and 6th of January, especially for breakfast and at tea time. |
Cuando llegan los tres Reyes Magos a España para dejarles regalos a los niños (y pedacitos de carbón para los que se han portado mal), se corta y reparte el roscón de Reyes, en cuyo interior se esconden una alubia y una fi gurita. | In Spain, theRoscón de Reyes (kings' cake) is cut when the Three Kings bring the children their presents (or a lump of coal if they've been naughty). |
Uno de los platos típicos de esa noche que tienes que saborear sin duda es la tradicional coca de San Juan de Andorra, un postre que te recordará en apariencia al roscón de reyes pero con más sabor a canela y limón. | One of the typical dishes of this night you have to try is the traditional San Juan pie from Andorra, a dessert similar to the traditional roscón de reyes, but with a stronger cinnamon and lemon flavour. |
Después del desfile, los niños de ambas localidades seguro degustarán en casa el tradicional Roscón de Reyes, esperando con ilusión los regalos que los Reyes Magos les traerán durante la noche. ¡Feliz Día de Reyes a todos! | After the parade, the children in both towns will surely head home with their parents to feast on the sweets, deserts and the traditional, round, Spanish Christmas cake, Roscón de Reyes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!