rom-com

It sounds like a device from a bad rom-com, but it's real.
Suena como un dispositivo de una mala rom-com, pero es real.
Every great rom-com ends with a chase, facts.
Toda gran comedia romántica termina con una persecución, es un hecho.
No, unfortunately there aren't any rom-com tickets available.
No, por desgracia no hay disponible ningún billete de comedia romántica.
It's like, "Are there any rom-com tickets in that computer?"
Es como, "¿Hay billetes de comedia romántica en ese ordenador?"
Never even lets me say "rom-com."
Ni siquiera me deja decir "película romántica y cómica."
Kensington Squared, the new Abby Douglas rom-com?
Kensington Squared, la nueva Abby Douglas rom-com?
Wow. That's so rom-com of you.
Eso es tan de comida romántica en ti.
Never even lets me say "rom-com."
Nunca me deja decir "rom-com".
Do I look like I'm living in a late '90s rom-com, Rita?
¿Me veo como si viviera en una comedia romántica de finales de los 90, Rita?
Want to watch a rom-com?
¿Quieres ver una película?
I've been acting like some lovesick girl in a rom-com instead of following my dreams.
He estado actuando como una chica buscando amor en una comedia romántica en lugar de seguir mis sueños.
Unfortunately for fans of the 1988 rom-com, the rumors of a sequel seem to be just that.
Por desgracia para los fans de 1988 de la rom-com, los rumores de una secuela parecen ser solo eso.
Hugh Grant's famous 1999 rom-com 'Notting Hill', the HQ of super-spy James Bond 007, film locations from 'Love Actually', and many more.
Hugh Grant famosa 1999 rom-com 'Notting Hill', la sede de la súper espía James Bond 007, localizaciones de la película de 'Love Actually', y muchos más.
"How to Lose a Guy in 10 Days" is my favorite rom-com of all time.
"Cómo perder a un hombre en 10 días" es mi comedia romántica favorita de todos los tiempos.
What movie are you watching? - Some rom-com. I can't remember what it's called.
¿Qué película ven? - Alguna comedia romántica. No me acuerdo de cómo se llama.
That's so rom-com of you.
Eso es tan de ti.
When you use these decorations, you are harkening on every rom-com ever made—and these are things that make the women go wild.
Cuando utilizas estas decoraciones, estás evocando a todas las películas románticas con cada detalle y estas cosas vuelven locas a las mujeres.
Sorry. Money's tight. Had to cut back on all my cons. Rom-Com con, Chaka Khan con, Bond con...
Lo siento. Hay poca pasta. He tenido que recortar en todas mis cons Com-Rom con, Chaka Khan con, Bond con...
Palabra del día
la almeja