rolon
- Ejemplos
Welcome to the Rolon e Hijos Refrigeracion comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Rolon e Hijos Refrigeracion. |
Inspectors from MGAP also arrived soon at the school in Puntas de Rolon. | Los inspectores del MGAP llegaron rápidamente también a la escuela de Puntas de Rolón. |
During 2012, Silvia stayed at School number 30 in Puntas de Rolon. | Durante todo 2012 Silvia siguió en la Escuela Nº 30 de Puntas de Rolón. |
The arrested were identified as Javier Sierra Rodriguez, 27; John A. Quiñones Lizynnes, 24; Angel Leon Figueroa, 24; and Frankie Beardsley Rolon, 26. | Los arrestados fueron identificados como Javier Sierra Rodríguez, de 27 años; John A. Quiñones Lizynnes, de 24; Angel León Figueroa, de 24; y Frankie Beardsley Rolón, de 26. |
The Archbishop of Asunción, Monsignor Ismael Rolon, in a document circulated on August 2, 1984, demanded freedom of expression and dissemination of thought in the country. | El Arzobispo de Asunción, Monseñor Ismael Rolón, en un documento distribuido el 2 de agosto de 1984, demandó la libertad de expresión y difusión del pensamiento en el país. |
For Miguel Rolón, an art teacher, the answer is the military. | Para Miguel Rolón, profesor de arte, la respuesta no es militar. |
Pastor Pablo Ortega and Pastora Wanda Rolón. | El Pastor Pablo Ortega y la Pastora Wanda Rolón. |
There were also other singers: Francisco Amor, Juan Carlos Rolón, Isabel de Grana and Marcelo Paz. | También, otros cantores: Francisco Amor, Juan Carlos Rolón, Isabel de Grana y Marcelo Paz. |
About 2,000 persons attended the mass celebrated by Monsignor Ismael Rolón, Archbishop of Asunción. | Unas dos mil personas participan en la misa celebrada por Ismael Rolón, Arzobispo de Asunción. |
Rolón says yes. | Rolón le dice que sí. |
New Chief Orlando Rolón echoed Mina in citing the larger 2012 number. | El nuevo jefe, Orlando Rolón, se hizo eco de Mina al citar el número más grande de 2012. |
Rolón said the department does nearly twice the amount of training that is required by the state. | Rolón dijo que el departamento realiza casi el doble de la capacitación requerida por el estado. |
There were also other singers: Francisco Amor, Juan Carlos Rolón, Isabel de Grana and Marcelo Paz.There were 25 years of wise moves and hits. | También, otros cantores: Francisco Amor, Juan Carlos Rolón, Isabel de Grana y Marcelo Paz.Fueron 25 años de aciertos y de éxitos. |
At the moment, he is attending the Intermediate Cycle of the Superior School of Music and he is studyng with Professor Silvio Rolón. | Actualmente, se encuentra cursando el Ciclo Medio en la Escuela Superior de Música, y es alumno del Prof. Silvio Rolón. |
Later they were all released except for the following five: Silvino Rolón, Fermín Cabanes, Ramón Rolón, Raimundo Espinola Brites, and Domingo Cornelio de Guerrero. | Después todos fueron puestos en libertad menos cinco: Silvino Rolón, Fermín Cabanes, Ramón Rolón, Raimundo Espinola Brites y Domingo Correntío de Guerrero. |
T-439, July 2, 1992 (decision in an action for protection brought by a member of the Patriotic Union - Luis Humberto Rolón Maldonado). | T-439, 2 de julio de 1992 (decisión en un recurso de tutela presentado por un miembro de la Unión Patriótica - Luis Humberto Rolón Maldonado). |
Localisation: Country Argentina, Province La Pampa.Major cities: Macachín, Miguel Riglos, Doblas, Rolón and Tomás Manuel de Anchorena.Available Information: Number of inhabitants, Altitude, Area, Climate and Hotel. | Atreucó Localización: Paises Argentina, Provincia La Pampa.Grandes ciudades: Macachín, Miguel Riglos, Doblas, Rolón y Tomás Manuel de Anchorena.Informaciones disponibles: Población, Superficie, Altitud, Clima y Hotel. |
Rolón, who has been at OPD for 25 years, said he will keep most of the same policies and training that were in place under Mina. | Rolón, quien ha estado en el Departamento de la Policía durante 25 años, dijo que mantendrá la mayor parte de las mismas políticas y capacitación que existían bajo Mina. |
The force was approved up the chain of command, including by Rolón, who at the time was deputy chief of the agency's Patrol Services Bureau. | La fuerza fue aprobada en la cadena de mando, incluso por Rolón, quien en ese momento era jefe adjunto de la Oficina de Servicios de Patrullas de la agencia. |
Filizzola's release on May 23 was apparently due to termination of the hospital de Clínicas strike and the intervention of the Archbishop of Asunción, Monsignor Ismael Rolón, on his behalf. | La liberación de Filizzola, el 23 de mayo, tiene aparentemente conexión con la terminación de la huelga del Hospital de Clínicas y la intervención en su favor del Arzobispo de Asunción, Mons. Ismael Rolón. |
