rolling plains
- Ejemplos
Terrain is: low and flat to gently rolling plains. | Terreno: llanuras bajas y planas a suavemente onduladas. |
Terrain is: eastern two-thirds mostly rugged mountains; flat to gently rolling plains in west. | El terreno es: este dos tercios en su mayoría montañas escarpadas, llanuras planas a suavemente onduladas en el oeste. |
The Rift Valley is also rich in various land forms such as gorges, rolling plains, cliffs, and escarpments. | El Valle del Rift también es rica en formas diversas de la tierra tales como barrancos, llanuras, acantilados y escarpes. |
Terrain is: predominately desert plains and sand dunes; flat to rolling plains in south; hills in north. | El terreno es: predominantemente llanuras desérticas y dunas de arena, llanuras planas a onduladas en el sur, colinas en el norte. |
Poland has a long coast on the Baltic Sea and is largely dominated by low-lying rolling plains in the north. | La parte septentrional del país, con una extensa franja costera bañada por el Mar Báltico, está dominada por llanuras bajas y onduladas. |
Its 160,000 hectares (550 square miles) stretched from the Atlantic coast right up to the Chilean border, covering rolling plains, high hills and forests, with rivers and numerous lakes in the western part. | Con sus 160.000 hectáreas (1.600 kilómetros cuadrados), ocupaba todo el territorio entre la costa atlántica y la frontera chilena: comprendía llanuras, cerros altos y bosques, además de ríos y muchos lagos en el sector occidental. |
From the coast to the interior, the sea to the hills and rolling plains of Setúbal, one can find a series of naturally enchanting values, both socio-economic and cultural; a diversity of which is difficult to find elsewhere. | Del litoral al interior, del mar a las sierras y planicies, la región de Setúbal encierra un conjunto de valores naturales, paisajísticos, socioeconómicos y culturales, que le atribuyen una diversidad difícil de encontrar. |
Terrain is: mountainous north of the Tagus River, rolling plains in south. | Terreno: montañoso al norte del río Tajo, llanuras onduladas al sur. |
Terrain is: mostly rolling plains and low hills; fertile coastal lowland. | El terreno es: principalmente llanuras onduladas y colinas bajas, tierras bajas costeras fértiles. |
Terrain is: narrow elongated plateau with rolling plains, rounded hills, some mountains. | El terreno es: meseta estrecha y alargada con llanuras onduladas, colinas redondeadas, algunas montañas. |
Terrain is: mostly low, flat to rolling plains interspersed with lakes and low hills. | El terreno es: en su mayoría llanuras bajas, planas a onduladas, intercaladas con lagos y colinas bajas. |
Terrain is: mostly flat to rolling plains, with rugged hills and mountains in the southeast. | El terreno es: en su mayor parte llano a llano ondulado, con colinas escarpadas y montañas en el sureste. |
Terrain is: mostly flat to rolling plains; hills and low mountains on the Slovakian border. | El terreno es: en su mayor parte llano con llanuras onduladas, colinas y montañas bajas en la frontera eslovaca. |
The vast, rolling plains were the perfect place to forget one's concerns and enjoy the simple joys of riding. | Las inmensas y onduladas llanuras eran el lugar perfecto para olvidarse de las preocupaciones y disfrutar simplemente de cabalgar. |
The rolling plains of the northern Crane lands were an idyllic contrast to the stark, unforgiving mountains that dominated the Dragon provinces. | Las mareantes llanuras de las tierras norteñas de la Grulla formaban un idílico contraste con las severas y traicioneras montañas que dominaban las provincias Dragón. |
And it's true that the whole city, set in the lonely rolling plains of Castilla y León, does have a certain luminescent quality about it. | Y es verdad que toda la ciudad, situada entre las solitarias llanuras y colinas de Castilla y León, tiene una cierta cualidad luminosa. |
Karachi is mostly made up of flat or rolling plains with hills on the western and northern boundaries of the urban sprawl. | Karachi se compone sobre todo de los llanos del plano o del balanceo con las colinas en los límites occidentales y norteños de la urbanización irregular. |
On top of that, there are the mining spoil piles and headframes that look like spacecraft have fallen onto the rolling plains of Limburg. | Por si fuera poco, hay montículos de residuos mineros y castilletes que se asemejan a naves espaciales caídas sobre las planicies onduladas de Limburgo. |
The Deep Space 1 mission found rugged terrain, smooth rolling plains, deep fractures and very, very dark material on Comet Borrelly in 2001. | En 2001, la misión Deep Space 1 encontró terreno irregular, planicies onduladas y uniformes, fracturas profundas, y un material sumamente oscuro en el cometa Borrelly. |
Terrain is: Bohemia in the west consists of rolling plains, hills, and plateaus surrounded by low mountains; Moravia in the east consists of very hilly country. | El terreno es: Bohemia en el oeste consiste en llanuras onduladas, colinas y mesetas rodeadas de montañas bajas, Moravia en el este consiste en un país muy montañoso. |
