rollercoaster

There are water slides and other rides including a giant rollercoaster.
Hay toboganes y otras atracciones incluyendo una montaña rusa gigante.
So what happens when we're on an emotional rollercoaster?
¿Qué sucede cuando estamos en una montaña rusa emocional?
Blackjack is so similar to a rollercoaster the similarities are astounding.
Blackjack es tan similar a una montaña rusa, las similitudes son asombrosas.
He said he saw Wayne up on the rollercoaster.
Dice que vio a Wayne en la montaña rusa.
What factors will influence the ascent of this rollercoaster?
¿Qué factores van a influir en el ascenso de nuestra montaña rusa?
This movie got us on an emotional rollercoaster.
Con esta película nos montamos en una emocional montaña rusa.
Are you sure a rollercoaster won't be too scary for you?
¿Estás seguro de que una montaña rusa no te asustará?
I found myself strapped into a rollercoaster at an amusement park.
Me encontré atado a una montaña rusa en un parque de diversiones.
You go up and down like a rollercoaster.
Se sube y se baja como en una montaña rusa.
It was a rollercoaster, but it has been an absolutely incredible journey.
Fue como una montaña rusa, pero ha sido un viaje absolutamente increíble.
Gever Tulley: A rollercoaster built by seven-year-olds.
Gever Tulley: Una montaña rusa construida por niños de 7 años.
The Dakar 2015 experienced by Helder Rodrigues is a real rollercoaster.
El Dakar 2015 de Helder Rodrigues recuerda a una montaña rusa.
But for me, the emotional rollercoaster is a little much.
Entiendo. Pero esa montaña rusa emocional es demasiado para mí.
Sometimes it is riding on a rollercoaster.
A veces está montada en una montaña rusa.
It was the most surprising and the best rollercoaster at the park.
Era la mejor montaña rusa y la más sorprendente del parque.
ABS delegates were on an emotional rollercoaster on Thursday.
Los delegados sobre APB vivieron una montaña rusa emocional el jueves.
Pontoon is very much like a rollercoaster the similarities are frightening.
Pontoon es muy parecido a una montaña rusa de las similitudes son aterradoras.
Every suspenseful moment is a gritty stoner rollercoaster.
Cada intrigante momento es una montaña rusa de suspense.
These past couple days have been kind of an emotional rollercoaster for me.
Estos últimos días han sido como una montaña rusa emocional para mí.
See you on the rollercoaster, Fiery.
Te veo en la montaña rusa, Fiery.
Palabra del día
el coco