roll in the hay
- Ejemplos
Sb2 a roll in the hay with the farmers daughter! | Sb2 un rollo en el heno con los agricultores hija! |
Would you like to have a roll in the hay? | ¿Le apetece un revolcón sobre el heno? |
I don't care if you're having a roll in the hay with your ex. | No me importa si te enrollas con tu ex. |
Who wants a roll in the hay? | ¿Quién quiere revolcarse en el heno? |
You and the lady, an old roll in the hay or what? | Tú y la chica, ¿te acostaste con ella o qué? |
What I wouldn't give for one last roll in the hay. | Qué no daría yo por un último revolcón. |
I wouldn't mind a roll in the hay with this one. | No me molestaría revolcarme con este. |
If I know Larkin, he's probably here for a roll in the hay with Walker. | Si conozco a Larkin, probablemente esta aquí... para revolcarse con Walker. |
Oh, and roll in the hay? | ¿Y retozar en el pajar? |
Hard to believe, but this is going to be my first actual roll in the hay. | Es difícil de creer, esta será mi primera vez en el heno. |
They feel like having a roll in the hay. | Tienen ganas de darse un revolcón. |
Just for a roll in the hay? | ¿Solo para revolcarte con él? |
A roll in the hay at his digs at Kentucky's Ashford Stud costs $200,000. | Una voltereta sobre el heno en su alojamiento en el Kentucky Ashford Stud cuesta 200.000 dólares. |
We're in it for the money, remember not for a roll in the hay like you did with my Dad. | Recuerda que vamos por el dinero. No te distraigas de eso. |
Did you want an alibi... so you'd feel less guilty about a quick roll in the hay? No, but... | ¿Querías la coartada de los sentimientos... para hacer el amor y no sentirte culpable? |
Around 67 percent of respondents said that their husband professing his love is enough to get them ready for a roll in the hay. | Alrededor 67 por ciento de los encuestados dijo que su marido profesando su amor es suficiente para prepararlos para un rollo en el heno. |
Montse and I had a roll in the hay after the party. | Montse y yo nos dimos un revolcón después de la fiesta. |
I heard that you and Mariano had a roll in the hay after the party. Is it true? | Escuché que te revolcaste con Mariano después de la fiesta. ¿Es cierto? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!