roll along

This doesn't roll along on wheels, you know.
Esto no se mueve con ruedas, ya sabes.
I think I'll roll along with you.
Creo que voy a ir contigo.
The mood was hardly perturbed however, and the meeting continued to roll along.
El ánimo, sin embargo, era difícil de perturbar y la reunión continuó su curso.
Investors who provide funds up front and then direct the company's fortunes do not roll along by chance.
Los inversores que proporcionan fondos por adelantado y entonces dirigen la fortuna de la compañía no llegan por casualidad.
This stylish cabin case features 4 spinner wheels, providing a full 360 degrees of manoeuvrability and allowing the suitcase to roll along comfortably alongside you, eliminating the strain of pushing or towing.
Esta elegante maleta cuenta con 4 ruedas giratorias, que proporcionan una maniobrabilidad total de 360 grados y permiten que la maleta ruede cómodamente a tu lado, evitando el esfuerzo de empujar o remolcar.
Lisbon's glorious past will roll along before your eyes.
El pasado glorioso de Lisboa cobrará vida ante tus ojos.
The carriage must roll along the ordained path toward the beautiful goal.
El carruaje debe rodar a lo largo de sendero ordenado hacia la hermosa meta.
Well, here. Why don't you two come and roll along with me?
Bueno, ¿por qué no se unen a mí?
We forget to sing as we roll along.
Nos olvidamos de cantar conforme avanzamos.
Look, you roll along to the Imperial at about seven o'clock. I'll give you your money then.
Pase por el lmperial a las siete y le daré el dinero.
Hop aboard a little train and roll along part of the 20 kilometres of underground cellars.
Súbete a bordo de un pequeño tren que te llevará por parte de los 20 kilómetros de bodegas subterráneas.
You simply need to click a crate as the roll along the conveyor to be awarded with a coin prize.
Usted necesita simplemente haga clic en un cajón como el rollo a lo largo de la cinta transportadora para ser galardonado con una moneda premio.
Today's products roll along the road much more quietly and are nearly as economical as summer tires.
Los productos de hoy en día circulan a lo largo de la ruta mucho más silenciosos y son casi tan económicos como los neumáticos de verano.
They do not all roll along random routes, but according to certain orbits whose center is occupied by a much larger heavenly body.
Ruedan no según las rutas trazadas por el azar, sino según órbitas cerradas, cuyo centro está ocupado por un astro superior.
The EU is like a steam engine that has started to roll along the way towards its goal of becoming a fully-fledged federal state.
La UE es como una máquina de vapor que ha comenzado a moverse hacia su objetivo de convertirse en un Estado federal en toda regla.
However, instead of pointed electrodes, wheel-shaped electrodes roll along and often feed the workpiece, making it possible to make long continuous welds.
Sin embargo, en vez de electrodos de punto, los electrodos con forma de rueda, ruedan a lo largo y a menudo alimentan la pieza de trabajo, haciendo posible las soldaduras continuas largas.
Most importantly, watch out for the letters! ======Learning Letters, Words, and Spelling====== As you roll along, big block letters appear before you on the road.
Lo más importante: ¡Mantén tus ojos en la letras!======Aprender Letras, Palabras y a Deletrear====== Al ir avanzando, aparecerán frente a ti unas letras grandes.
The inspecting operations are performed by unwinding the roll along an inspection table in order to visually verify the integrity of the paper and by rejecting any damaged parts (by cutting it from the roll).
La inspección se efectúa desenrollando el rollo que se desea controlar a lo largo de un plano de inspección para verificar en forma visual la integridad del papel y eliminar posibles tramos de papel deteriorado (cortándolo y sacándolo del rollo).
Roll along contours, cinching soft skin in trouble areas such as face, neck, and waist. (Orbs at the tip of the massager roll across skin.)
Proporcione masaje con los rodillos por los contornos, estirando la piel flácida en las zonas con problemas, tales como el rostro, el cuello y la cintura.
After CANDIDE, Evans starred in the Donmar Warehouse production of Stephen Sondheim's MERRILY WE ROLL ALONG, for which he won the Olivier Award for Best Actor in a Musical in 2001.
Tras CANDIDE protagonizó la producción del Donmar Warehouse de Londres de MERRILY WE ROLL ALONG de Stephen Sondheim, ganando el premio Olivier al Mejor Actor en un Musical en el 2001.
Palabra del día
silenciosamente