rol secundario
- Ejemplos
De hecho, juegan un rol secundario. | In fact, they are a weak player. |
Para el marxista, la razón económica nace en torno a los procesos de explotación de la fuerza de trabajo, mientras que el resto de la sociedad va detrás, asumiendo un rol secundario y pasivo. | According to Marxism, economic reason is originated in the processes of exploitation of labor, while the rest of society assumes a secondary and passive role. |
Hasta ahora, el carbón ocupa un rol secundario. | Until now, coal has occupied a secondary role. |
Hasta el momento, he tomado un rol secundario en la crianza de Serkong Rinpoche. | So far, I have taken a back-seat role in Serkong Rinpoche's upbringing. |
Marcel ha asumido el papel de líder, mientras que Andrezj ha tenido siempre un rol secundario. | Marcel has assumed the role of leader, while Andrezj has always had a secondary role. |
Los proteosomas juegan un rol secundario pero a la vez crítico en el funcionamiento del sistema inmune adaptativo. | The proteasome plays a straightforward but critical role in the function of the adaptive immune system. |
Cuba tiene un rol secundario en el conflicto como entorno donde se desarrolla el diálogo estratégico entre ambas superpotencias. | Cuba had a secondary role during the conflict as the field where the strategic dialogue between both superpowers took place. |
El trabajo habla de aquellas dimensiones constitutivas que en el lenguaje convencional y ordinario son borradas o juegan un rol secundario. | The work tells of those constitutive dimensions that in ordinary, conventional scientific language are erased or play a backstage role. |
Esta estrategia restrictiva hace que el director George Clooney se atribuya el rol secundario que se otorga en la pantalla (el del asistente de Murrow). | This choice of scaling down involves the secondary role that is assigned on screen to the filmmaker/star George Clooney (that of Morrow's assistant). |
Otra señal, quizás, del rol secundario que los impactos ambientales juegan dentro de la tematización energética: un mero co-impacto de procesos que parecen regirse por lógicas completamente distintas. | Another sign, perhaps, of the secondary role that environmental impacts play within energy thematization: a mere co-impact of processes that seem to be governed by completely different logics. |
Entre estos dos eventos había quedado muy claro que los portaaviones eran los nuevos buques principales de las flotas y que los acorazados habían sido relegados a un rol secundario. | Between those two events, it had become clear that aircraft carriers were the new principal ships of the fleet and that battleships now performed a secondary role. |
La presencia de la bandera de la Unión sin que hubiera alguien que la representara en la cumbre de Hannover, es testimonio del rol secundario que tiene Europa en la escena internacional. | The presence of the EU flag without anyone beneath to represent it at the recent Hannover summit is testimony to the secondary role that Europe plays on the international stage. |
En los últimos años hemos visto muchas manifestaciones contra el gobierno y la derecha en las que, en muchos casos, el carácter de clase era heterogéneo, con los trabajadores jugando un rol secundario como clase. | In the last few years we have seen many demonstrations against the government and the right wing, where several times the class character was heterogeneous, with the workers playing a secondary role as a class. |
La sociedad civil participa en tres grupos de trabajo, pero un representante del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana comentó que tanto el sector público como la sociedad civil desempeñan un rol secundario en comparación con las empresas. | Civil society participates in three working groups, but a representative of the Ministry of Social Development and Human Security commented that both the public sector and civil society played a minor role when compared with businesses. |
La primer muestra de este curso fue la guerra de Afganistán, realizada sin aprobación de la ONU y, a diferencia de la Guerra de Kosovo, con las potencias de la OTAN relegadas a un rol secundario. | Such unilateral drift first showed in the war on Afghanistan, waged without the approval of the UN, and with the NATO powers being unceremoniously cast aside -as opposed to the war in Kosovo. |
Pratt repite su rol como Emmet, algo que ya hizo en la primera película, su rol secundario como Rex Dangervest será un pastiche de los roles anteriores de Pratt, véase el entrenador-amaestrador de raptores y veterano de la los Navy Owen Grady de Parque Jurásico. | While Pratt reprises his role as Emmet from the first Lego Movie, his second role as Rex Dangervest is essentially a pastiche of previous Pratt roles, such as the raptor-training ex-Navy veteran Owen Grady from Jurassic World. |
Marisa no debería ser la actriz principal. Es mejor en un rol secundario. | Marisa should not be the lead actress. She's better in a supporting role. |
