Resultados posibles:
roger
-entendido
Ver la entrada pararoger.
Roger
-Roger
Ver la entrada paraRoger.

roger

Mr Roger STONE, Councillor for Rotherham, Yorkshire and Humberside region, England.
al Sr. Roger STONE, Councillor for Rotherham, Yorkshire & Humberside region, England.
An alternate member's seat on the Committee of the Regions has become vacant following the end of the term of office of Mr Roger ALBINYANA i SAIGÍ,
Ha quedado vacante un puesto de suplente del Comité de las Regiones a raíz del término del mandato de D. Roger ALBINYANA i SAIGÍ.
Mr Roger KNOX, Member of East Lothian Council, is hereby appointed to the Committee of the Regions as a member for the remainder of the current term of office, which runs until 25 January 2010.
Se nombra al Sr. Roger KNOX, miembro del East Lothian Council, miembro del Comité de las Regiones para el resto del mandato actual, es decir, hasta el 25 de enero de 2010.
Four members’ seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the terms of office of Ms Amanda BYRNE, Ms Christine CHAPMAN, Ms Flo CLUCAS and Mr Roger KNOX.
Han quedado vacantes cuatro cargos de miembro del Comité de las Regiones a raíz del término del mandato de la Sra. Amanda BYRNE, la Sra. Christine CHAPMAN, la Sra. Flo CLUCAS y el Sr. Roger KNOX.
Five members' seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the terms of office of Mr Roger EVANS, Mr Stewart MAXWELL, Mr Mick ANTONIW, Ms Patricia FERGUSON and Mr Gordon KEYMER.
Han quedado vacantes cinco puestos de miembro del Comité de las Regiones a raíz del término del mandato de D. Roger EVANS, D. Stewart MAXWELL, D. Mick ANTONIW, D.a Patricia FERGUSON y D. Gordon KEYMER.
Mr Roger KUSCH, Justizsenator, is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr Ole VON BEUST for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 2006.
Se nombra miembro suplente del Comité de las Regiones a D. Roger KUSCH, Justizsenator, en sustitución de D. Ole VON BEUST, para el resto de su mandato, es decir, hasta el 25 de enero de 2006.
The interview was conducted by Mary-Alice Waters, Róger Calero, and Martín Koppel.
La entrevista fue realizada por Mary-Alice Waters, Róger Calero y Martín Koppel.
Róger Rumrrill: The war on drugs is 30 years old.
Róger Rumrrill: La Guerra contra las Drogas tiene treinta años.
Róger Calero worked at Dakota Premium in 2000.
Róger Calero trabajó en la Dakota en 2000.
Róger Rumrrill: It's no surprise.
Róger Rumrrill: No es una sorpresa.
At the end of 1978, Róger was designated as the political head of the Association.
A finales de 1978, Róger fue designado como responsable político de la Asociación.
Róger Rumrrill: That's one hypothesis.
Róger Rumrrill: Es una hipótesis.
Róger attributed this to tiredness and the stress involved in caring for the patient.
Róger lo atribuyó al cansancio y la tensión que implicaba cuidar al paciente.
His replacement is jurist and university lecturer Róger Guevara Mena.
El nuevo candidato presidencial de APRE es el jurista y docente universitario Róger Guevara Mena.
Róger Calero, SWP presidential candidate, speaks November 4 at campaign rally in New York.
Róger Calero, candidato presidencial del PST, habla en celebración en Nueva York.
That night Róger slept at the house of Methodist minister Matías and his wife.
Esa noche, Róger durmió en la casa de Matías, un sacerdote metodista, y su esposa.
Róger VillalobosTeléfono: (+506) 2558 2171Correo electrónico: This email address is being protected from spambots.
Róger VillalobosTeléfono: (+506) 2558 2171Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
Top: Róger Calero and Maura DeLuca for U.S. Senate and governor in New York.
Arriba, izquierda: Róger Calero y Maura DeLuca para el Senado de Estados Unidos y gobernadora en Nueva York.
Róger found out that he had been named head of the column and specifically entrusted Ernesto to him.
Róger supo que había sido designado como jefe de la columna y le encomendó especialmente a Ernesto.
Róger returned to Panama and the house in Chanis on the night of July 24.
Róger regresó a Panamá la noche del 24 de julio y la casa de Chanis ya no era la misma.
Palabra del día
el tejón