rock you

Let me rock you to sleep.
Permíteme ayudarte a dormir.
As unstoppable now as they were back then, Vilebrequin and Queen are here to rock you all over again.
Tan imparables como lo eran en aquel entonces, Vilebrequin y Queen están aquí para sorprenderte una vez más.
Whether its rock you like, pop, punk, jazz, the blues, ska, world music, folk or classic, it doesn't matter, this is your day and this is your city.
Tanto si te gusta el rock, el pop, punk, jazz, blues, ska, músicas del mundo, folk, clásica, no importa, este es tu día y esta es tu ciudad.
If (either in natural, artificial walls or in climbing roooms) the best is starting to increase in rock you are to begin with this comfortable footwear, and after in any case progressing to one more technician and fitting if one advances.
Si se está empezando a escalar en roca (ya sea en paredes naturales, artificiales o en rocódromos) lo mejor es empezar con este calzado cómodo, y después en todo caso progresar a uno más técnico y ajustado si se avanza.
Perhaps the moment of your life has come when you have to discover that there are sounds beyond the single coil, the usual humbuckers and the guitars with classic lines because this also serves up the most powerful rock you can imagine.
Quizá ha llegado el momento de tu vida en el que tienes que descubrir que hay sonidos más allá de las single coil y las humbuckers habituales y que las guitarras de corte tan clásico como ésta también sirven para hacer el rock más potente que te imagines.
Everybody clap your hands to the beat and sing "we will rock you!"
Todos aplaudan con el ritmo y canten "¡vamos a rockear!"
The singer came on stage and said "we will rock you!"
El cantante apareció en el escenario y dijo "¡vamos a daros caña!"
The crowd shouted "we will rock you!" as the opposing team entered the stadium.
La multitud gritó "¡vamos a destrozarlos!" mientras el equipo contrario entró en el estadio.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Who's Gonna Rock You.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Danzaria.
If you are not built on the Solid Rock you are going to be built on sinking sand.
Si ustedes no están construidos sobre rocas sólidas ustedes están yendo a ser construidos sobre arenas que se hunde.
I also hope very much that the requests will come in and that all works out well so we can come and Rock You once again!
También espero que salgan muchas peticiones y que todo vaya bien, ¡así podremos venir y rockearos una vez más!
What rock you been living under the last four months?
¿En qué mundo has estado viviendo en los últimos cuatro meses?
Let the river gently rock you and admire centuries-old bridges.
Déjese mecer por el río y admire los puentes centenarios.
As long as I have the rock you can't stop me.
Mientras yo tenga la piedra tú no podrás detenerme.
Not even for some of that rock you got in there?
¿Ni siquiera por una de esas piedras que tienen allí?
Now you can see the magic of the rock you bring back.
Ahora puede ver la magia de la piedra que trajo de regreso.
I'm going to rock you like a hurricane.
Te voy a sacudir como un huracán.
When you were a girl, i used to rock you at our special place.
Cuando tú eras una niña, te solía mecer en nuestro lugar especial.
I rock you now as I have rocked you in the past.
Te acuno ahora como lo he hecho en el pasado.
King Rastakhan is ready to rock you with more rumble fun!
¡El rey Rastakhan está listo para seguir rockeando!
Palabra del día
el cementerio