roaming around
- Ejemplos
Ms. Winters, it's not a good idea to be roaming around the station. | Srta. Winters, no es buena idea estar deambulando por la estación. |
But the main attraction is the resident kittens roaming around the space. | Pero la principal atracción son los gatitos residentes vagando por el espacio. |
There are lions roaming around to look for prey. | Hay leones vagabundeando en busca de presas. |
Why do you keep roaming around in the night? | ¿Y por qué siempre estás vagando por ahí por las noches? |
You'll melt when you see cheetahs roaming around this non-profit sanctuary. | Te derretirás cuando veas guepardos deambulando por este santuario sin fines de lucro. |
Doesn't it bother you... to have a complete stranger roaming around your flat? | ¿No te inquieta tener a un extraño en tu departamento? |
Clarance's filthy home is full of rats and animals roaming around. | La casa sucia de Clarance está llena de ratas y animales deambulando por allí. |
And if there were a monster roaming around, we'd have seen it on the telly. | Si hubiera un monstruo suelto, lo habríamos visto en la tele. |
The few remaining bandits roaming around are being hunted down. | Los bandidos que quedan merodeando son buscados. |
You can acquire the dinosaur information and see the virtual dinosaurs roaming around. | Puede adquirir la información de los dinosaurios y ver los dinosaurios virtuales vagabundeando. |
Who could sleep in with an insomniac grandmother roaming around the place all night? | ¿Quién puede dormir con una abuela insomne vagando por la casa toda la noche? |
There's a fox roaming around. | Hay un zorro rondando por aquí. |
I can't have him roaming around here with a house full of company. | No puedo tenerlo aquí merodeando con toda esta gente en casa. |
Many different were-creatures are roaming around in a deep and long tunnel system. | Muchas criaturas están rondando por el lugar en un largo sistema de tuneles. |
Say listen, if you're just roaming around, keep it up, will you? | Escucha, por qué no sigues con tu ronda, ¿quieres? |
Thou might hath noticed some knights, princesses and dragons roaming around the island already. | Tal vez ayer hayáis notado que hay caballeros, princesas y dragones merodeando por toda la isla. |
You can find it roaming around the Solus system, restoring order to all who have fallen. | Ustedes lo pueden encontrar vagando por el sistema Solus, restableciendo el orden a todos los que hayan caído. |
He was roaming around. | Daba vueltas por el barrio. |
This little boy is out to play in his farm where there are cute chickens, geese and goats are roaming around. | Este niño no está para jugar en su granja, donde hay pollos lindos, gansos y cabras deambulando por allí. |
Your goods can be sold in plain or luxury market stalls or directly to the customers roaming around your farm. | En puestos normales o lujosos de mercadería vendes, directamente a los clientes que andan por tu finca. |
