road down
- Ejemplos
And on his road down the Holy Spirit met him. | Y en su camino el Espíritu Santo lo encontró a él. |
That's a long road down to the kidneys. | Eso es un largo camino hasta los riñones. |
You should follow the road down to the coast. | Debe seguir el camino a la costa. |
What's the next road down from here? | ¿Cuál es el siguiente camino desde aquí abajo? |
We can hit the road down a little farther, avoid them completely. | Podemos llegar a la carretera un poco más adelante y evitarlos. |
Yeah, you just follow the road down. | Sí, solo tienes que bajar por el camino. |
Alternatively, take the road down to Mesa del Mar from Tacoronte and check that place out. | Otra opción, es tomar la carretera que baja a Mesa del Mar desde Tacoronte. |
There's an unimproved road down by the river. There's a chance they haven't blocked it off yet. | Tiene un antiguo camino al rio, existe la posibilidad de que todavía no lo habían bloqueado. |
There is a bank and a café on the next road down and a pharmacy almost on the beach front. | Hay un banco y un café al cruzar la calle y una farmacia casi al frente de la playa. |
At the end, there is a roundabout: crossed it in the same direction, turn right and take the road down the Vapor Mahon (new OS). | Al llegar al final, hay una rotonda: hay que atravesar-en la misma dirección, girar a la derecha y tomar la calle del Vapor de Maó hacia abajo (SO de nuevo). |
Tough enough for Paris-Roubaix, but versatile enough for the farm road down the way, the lower rim adds security and maximum protection from anything the ground can throw up at you. | Suficientemente resistente para Paris-Roubaix, pero lo suficientemente versátil para el camino de la granja en el camino, el borde inferior agrega seguridad y máxima protección contra cualquier cosa que el suelo pueda ofrecerte. |
By the end of the 70s there were 400 houses. On 27th October 1966 a new committee was formed by Orlando Anibal Vega, Juan Carlos Irizar, José Sánchez, Eloy Fernández, Celso Rubén Bresciano, who made the second road down in 1967. | El 27 de octubre de 1966 se nombra una nueva comisión vecinal compuesta por Orlando Aníbal Vega, Juan Carlos Irizar, José Sánchez, Eloy Fernández, Celso Rubén Bresciano (que en 1967 llevó a cabo la segunda bajada). |
When Alex was out of sight, he parked the van in a side turning and walked back to the main road down which Mr. Ishmail was bound to drive along, as it was the quickest route to the motorway. | Cuando Alex estaba fuera de la vista, aparcó la furgoneta a un lado de la carretera y andó de vuelta a la carretera principal por la que el Sr. Ishmail debía conducir, ya que era la ruta más rápida hacia la autopista. |
That is a road down which we cannot go, but neither can we go down the road of saying that, no matter what Iraq's response may be, the Iraqi dictator will go unpunished, and that we will not play our part! | Ese es un camino que no podemos seguir, pero tampoco podemos seguir el camino de decir que, cualquiera que sea la respuesta de Iraq, el dictador iraquí permanecerá impune y nosotros no vamos a colaborar. |
If you would like to make an enquiry please contact me using the form below. Maro Maro's secluded beach can be accessed by a fairly steep winding road down the cliff, with a car park 2/3rds of the way down. | Hay un montón de vegetación en el complejo, por lo que este es un entorno encantador para relajarse pulg Maro Apartada playa de Maro se puede acceder por un camino bastante empinado sinuoso por el acantilado, con una 2/3rds aparcamiento del camino hacia abajo. |
If this were to be done – and I warn this House, the Council, and the Commission against it – it would mean that policy-makers would have capitulated and surrendered essential competences in this area, and that cannot be the road down which we go. | Si lo hicieran –y recomiendo a esta Cámara, al Consejo y a la Comisión que no lo hagan–, los responsables políticos habrían capitulado y renunciado a competencias esenciales en este terreno, y ese no puede ser el camino a seguir. |
We in the PPE-DE group have proposed something that I hope the majority in this House will support, namely that we should allocate Budget funds to this by means of the emergency reserve and also find a road down which the Council can go all the way. | Como Grupo del PPE hemos propuesto -y espero que la mayoría de esta Asamblea se adhiera- que encontremos mediante la reserva de urgencia una posibilidad para poner aquí a disposición los créditos presupuestarios y también una vía que pueda apoyar al final el Consejo. |
Everyone knows the long road down which we will need to steer our own very sensitive administrations, which are prisoners to routine, and our civil servants who are often badly informed and constantly under pressure from their hierarchy to be the ones to prevent entry. | Cada uno conoce, en su país, el largo camino que habrá que recorrer con nuestras administraciones -que son pusilánimes, que son prisioneras de la rutina-, con nuestros funcionarios -que a menudo están mal informados y constantemente presionados por sus superiores para que impidan la entrada-. |
The road down to the lake is in a poor state of repair, so you'll need to drive carefully. | La bajada al lago está en mal estado, así que hay que conducir con cuidado. |
Top of another side, take the road down the street. | Top de otro lado, tomar el camino por la calle. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
