risueñas
-smiling
Femenino y plural de risueño

risueño

Popularity
3,500+ learners.
Las perspectivas de Chiquita, señala The Guardian hoy, son risueñas.
According to today's 'Guardian', the prospects for Chiquita are rosy.
Hay un montón de ruido de fondo, sonando como un baño romano lleno de mujeres risueñas.
There is a lot of background noise, sounding like a Roman bath full of giggly women.
Para hermosas puestas de sol y vistas risueñas a paisajes nocturnos, planea llegar a Skydeck 30-45 minutos antes del atardecer.
For great sunsets and twinkling nightscape viewing, plan on arriving at Skydeck 30-45 minutes prior to sunset time.
Algunas personas podrían ser más despreocupadas y risueñas mientras que otras podrían sufrir un aumento de la frecuencia cardiaca, ansiedad o indiferencia que provoca depresión.
Some people may be more carefree and giggly, while others may experience increased heart rate, anxiety, or aloofness that leads to depression.
Estas metáforas, tan crudas, sarcásticas pero al mismo tiempo risueñas, constituyen pruebas indubitables de la originalidad y del inmenso talento de dos pilares del tango, Enrique Discépolo y Homero Manzi.
These metaphors, so crude, sarcastic but at the same time cheerful, are undoubtable evidences of the originality and the huge talent of two pillars of tango: Enrique Discépolo and Homero Manzi.
Así, nos encontramos ante imágenes cuya apropiación nos es facilitada desde el primer momento pero que adquieren características de monstruosidades risueñas, de seres creados en los jardines de la invención y del buen humor.
We find ourselves confronted by immediately approachable images which acquire the characteristics of smiling monstrosities, of beings created in the gardens of invention and good humour.
El sol de la primavera y las condiciones ideales al aire libre son perfectos para combinar la diversión y el ejercicio, y los centros turísticos de todos los lugares están llenos de personas amables y risueñas.
The springtime sun and ideal outdoor conditions are perfect for combining fun and exercise, and resorts everywhere are crowded with smiling, easy-going people.
Marcaron Ramos, Benzema, Bale e Isco. En el himno del Mundialito, composición musical que ya estará en marcha, habrá que cantar que las mocitas de Marrakech van alegres y risueñas porque hoy juega su Madrid.
In the hymn of the Club World Cup, the musical composition that makes you want to be in a parade, the youngsters of Marrakech are cheerful and laughing because today Madrid played.
Siempre agradezco a la gente por haberme permitido ir a sus hogares y compartir conmigo sus preocupaciones y esperanzas, y me encanta ver las caras risueñas de los niños que son generosos al darme la bienvenida.
I am always thankful to the people for allowing me to come into their homes and share with me their concerns and their hopes and I love seeing the smiling faces of children who are generous in welcoming me.
Cuando ustedes caminan por la calles y ven las caras risueñas que les saludan, ¿no hace que ustedes olviden a aquellos que tienen el ceño fruncido?.
Don't you give the ones with a frown a smile anyway, and feel that perhaps it makes a difference to them somehow?
Para sentirse segura y reponer sus fuerzas, la pequeña nube se colocó junto a las blancas y risueñas, aquéllas que sonreían al verla y la saludaban con cordialidad.
To feel reassured and to regain her strength, the small cloud moved beside the white cheerful ones, the ones who smiled when they saw her and greeted her warmly.
Su novia es una de esas mujeres cachetonas y risueñas que gustan a todo el mundo.
His girlfriend is one of those plump-cheeked and cheerful women who everybody likes.
Palabra del día
fresco